Lois Bujold - The Curse of Chalion
Здесь есть возможность читать онлайн «Lois Bujold - The Curse of Chalion» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Curse of Chalion
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Curse of Chalion: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Curse of Chalion»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Curse of Chalion — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Curse of Chalion», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
At a creak and a bustle behind him, he glanced round to see the Dowager Provincara, attended by her cousin, slip inside. She flicked an eyebrow at him in passing; he jerked a little bow. The waiting women attending upon the royina started, and rose, offering ghostly curtseys.
The Provincara strode up the aisle between the benches and studied her daughter expressionlessly. "Oh, dear. How long has she been here?"
One of the waiting women half curtseyed again. "She rose in the night, Your Grace. We thought it better to let her come down than to fight her. As you instructed..."
"Yes, yes." The Provincara waved away this nervous excuse. "Did she get any sleep at all?"
"One or two hours, I think, my lady."
The Provincara sighed, and knelt by her daughter. Her voice went gentle, all the tartness drained out; for the first time, Cazaril heard the age in it.
"Ista, heart. Rise and go back to bed. Others will take over the praying today."
The prone woman's lips moved, twice, before words whispered out. "If the gods hear. If they hear, they do not speak. Their faces are turned from me, Mother."
Almost awkwardly, the old woman stroked her hair. "Others will pray today. We'll light all the candles new, and try again. Let your ladies put you back to bed. Up, now."
The royina sniffed, blinked, and, reluctantly, rose. At a jerk of the Provincara's head, the waiting ladies hurried forward to guide the royina out of the hall, gathering up her dropping shawls behind her. Cazaril searched her face anxiously as she passed, but found no signs of wasting illness, no yellow tinge to her skin or eyes, no emaciation. She scarcely seemed to see Cazaril; no recognition flickered in her eyes for the bearded stranger. Well, there was no reason she should remember him, merely one of dozens of pages in and out of dy Baocia's household over the years.
The Provincara's head turned back as the door closed behind her daughter. Cazaril was close enough to see her quiet sigh.
He made her a deeper bow. "I thank you for these festival garments, Your Grace. If..." he hesitated. "If there's anything I can do to ease your burdens, lady, or those of the royina, just ask."
She smiled, and took his hand and patted it rather absently, but didn't answer. She went to open the window shutters on the room's east side, to let in the peach-colored dawn glow.
Around the altar, Lady dy Hueltar blew out the candles and gathered up all the stubby ends in a basket brought for that purpose. The Provincara and Cazaril went to help her replace the sad lumps in each holder with a fresh, new beeswax candle. When the dozens of candles were standing up like young soldiers each in front of their respective tablets, the Provincara stepped back and gave a satisfied nod.
The rest of the household began arriving then, and Cazaril took a seat out of the way on a back bench. Cooks, servants, stableboys, pages, the huntsman and the falconer, the upper housekeeper, the castle warder, all in their best clothes, with as much blue and white as could be managed, filed in and sat. Then Lady Betriz led in Royesse Iselle, fully dressed and a trifle stiff in the elaborate, multilayered and brilliantly embroidered robes of the Lady of Spring, whose part she was selected to play today. They took an attentive seat on a front bench and managed not to giggle together. They were followed by a divine of the Holy Family from the temple in town, his vestments too changed from yesterday's black-and-gray robes of the Father to the blue-and-white of the Daughter. The divine led the assembly in a short service for the succession of the season and the peace of the dead here represented, and, as the first rays of sun fingered through the east window, ceremonially extinguished the last candle left burning, the last flame anywhere in the household.
All then adjourned for a cold breakfast set up on trestles in the courtyard. Cold, but not sparing; Cazaril reminded himself that he needn't try to make up for three years of privation in a day, and that he had some up- and downhill walking coming up soon. Still, he was happily replete when the royesse's white mule was led in.
It, too, was decorated with ribbons of blue and fresh early flowers braided into its mane and tail. Its hangings were gloriously elaborated with all the symbols of the Lady of Spring. Iselle in her Temple garments, her hair arranged to ripple down like an amber waterfall over her shoulders from under her crown of leaves and flowers, was loaded carefully into her saddle, and her drapes and panels arranged. This time, she used a mounting block and the assistance of a couple of hefty young pages. The divine took the mule's blue silk rope to lead her out the gate. The Provincara was hoisted aboard a sedate chestnut mare with showy white socks, also braided with ribbons and flowers, led by her castle warder. Cazaril muffled a belch, and at dy Ferrej's beckoning hastened to position himself after the mounted ladies, courteously offering his arm to the Lady dy Hueltar. The rest of the household, those who were going, also fell in behind on foot.
The whole merry mob wound down through the streets of town to the old east gate, where the procession was to formally begin. Some couple of hundred people waited there, including fifty or so mounted horsemen from the Daughter's guardsmen's associations drawn from all around the hinterlands of Valenda. Cazaril walked right under the nose of the burly soldier who'd dropped him that mistaken coin in the mud yesterday, but the man gazed back at him without recognition, merely a courteous nod for his silks and his sword. And his trim and his bath, Cazaril supposed. How strangely we are blinded by the surfaces of things . The gods, presumably, saw straight through. He wondered if the gods found this as uncomfortable as he sometimes did, these days.
He put his odd thoughts aside as the procession formed up. The divine turned Iselle's lead line over to the elderly gentleman who'd been selected to play the part of the Father of Winter. In the winter procession a young new father would have taken the god's place, his dark garb neat as a judge's, and he'd have ridden a fine black horse that the outgoing and ragged Son of Autumn led. Today's grandfather wore a collection of gray rags that made Cazaril's late wear look positively like a burgher's, his beard and hair and bare calves streaked with ashes. He smiled and made some joke up at Iselle; she laughed. The guardsmen formed up behind the pair, and the whole parade began its circuit of the old town walls, or as nearly as it could come to them with the new building all around. Some Temple acolytes followed between the guardsmen and the rest, to lead the singing, and encourage everyone to use the proper words and not the rude versions.
Any townspeople not in the procession played the audience, and threw, mostly, flowers and herbs. In the van, Cazaril could see the usual few young unmarried women dart in to touch the Daughter's garments for luck in finding a husband this season, and flurry off again, giggling. After a goodly morning walk—thank heavens for the mild lovely weather, one memorable spring they'd done this in a sleet storm—the whole straggling train snaked round to the east gate once more, and filed through to the temple in the town's heart.
The temple stood on the one side of the town square, surrounded by a bit of garden and a low stone wall. It was built in the usual four-lobed pattern, like a four-leafed clover around its central court. Its walls were the golden native stone that so eased Cazaril's heart, capped with the local red tile. One domed lobe held the altar for the god of each season; the Bastard's separate round tower directly back of his Mother's gate held his.
The Lady dy Hueltar ruthlessly dragged Cazaril to the front as the royesse was unloaded from her mule and led beneath the portico. He found Lady Betriz had taken up station on his other side. She craned her neck to follow Iselle. Beneath Cazaril's nose the fresh odor from the flowers and foliage twined around her head mingled with the warm scent of her hair, surely spring's own exhalation. The crowd pressed them onward through the wide-flung doors.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Curse of Chalion»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Curse of Chalion» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Curse of Chalion» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.