lois Bujold - The Hallowed Hunt
Здесь есть возможность читать онлайн «lois Bujold - The Hallowed Hunt» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Hallowed Hunt
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Hallowed Hunt: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Hallowed Hunt»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Hallowed Hunt — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Hallowed Hunt», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Sometimes. Sometimes not.” Now, for example? “He knows I have a curious mind, and feeds me tidbits now and then. But I do not press. Or I should get none.”
Ingrey took a deep breath. “So. Since you have not taken my hints to heart, let me lay it out for you more plainly. You did not just defend your virtue, there on the top of Boar's Head Castle. Nor did you merely offend the royal house of Stagthorne by making its scion's death a public scandal. You upset a political plot that has already cost someone hundreds of thousands of crowns and months of secret preparation. And involved illicit sorcery of the most dangerous sort. I deduce from my geas that somewhere in Easthome is a man-or men-of power who does not want you blurting the truth about Boleso to anyone at all. Their attempt to kill you subtly has miscarried. I am guessing that the next attempt will be less subtle. Or were you picturing some heroic stand before a justiciar or inquirer as brave and honest as yourself? There may be such men, I do not know. But I guarantee you will meet only the other sort.”
Her jaw, he saw out of the corner of his eye, had set.
“I am…irritated,” he finally chose. “I decline to be made a party to this. I can arrange your escape. Dry-shod, this time, with money and without hungry bears. Tonight, if you like.” There: disloyalty of secret thought made public words. As the silence grew thicker, he stared at the floor between his knees.
Her voice was so low it vibrated. “How convenient for you. That way, you won't have to stand up to anybody. Nor speak dangerous truths to anyone for any honor's sake. All can go on for you just as it was.”
“Scarcely,” he said. “I have a target painted on my back now, too.” His lips drew back in a sort of grin, the one that usually made men step away from him.
“Does that amuse you?”
Ingrey considered this. “It stirs my interest, anyway.”
Ijada drummed her nails on the pavement. It sounded like the clicking of distant claws. “So much for high politics. What about high theology?”
“What?”
“I felt a god brush past me, Ingrey! Why?”
He opened his mouth. Hesitated.
She continued in the same fierce whisper, “All my life I have prayed, and all my life I have been refused answer. I scarcely believed in the gods anymore, or if I did, it was only to curse them for their indifference. They betrayed my father, who had served Them loyally all his life. They betrayed my mother, or They were powerless to save her, which was as bad or worse. If a god has come to me, He certainly hasn't come for me! In all your calculating, how do you sum that?”
“High court politics,” said Ingrey slowly, “are as godless as anything I know. If you press on to Easthome, you choose your death. Martyrdom may be a glory, but suicide is a sin.”
“And just what do you press on to, Lord Ingrey?”
“I have Lord Hetwar himself as a patron.” I think. “You will have no one.”
“Not every Temple divine in Easthome can be venal. And I have my mother's kin!”
“Earl Badgerbank was at that conference that dispatched me. Are you so sure he was there in your interests? I'm not.”
Ingrey lay on his back and stared at the domed ceiling, angry, dizzy, and a little ill. Hergi's potion was beginning to wear off, he feared. His frustrated thought circled, then drifted, but not into piety. He let his tired eyelids shut.
After a formless time, Ijada's tart voice inquired, “Are you praying or napping? And are you, in either case, done?”
He blinked his eyes open to find her standing over him. Napping, apparently, for he had not heard her rise. “I am at your disposal, lady.” He started to sit up, stifled a yelp, and lay back more carefully.
“Yes, well, I'm not surprised, you know. Did you look, afterward, at what you did to those poor chains?” She held out an exasperated hand. Curious as to her strength, he grasped her hand and wrist with both hands. She leaned back like a sailor hauling on a rope, and he wallowed up.
As they made their way out under the portico into the autumn sun, Ingrey asked, “And what guidance did you receive for all your prayers, lady?”
She bit her lip. “None. Though my thoughts are less disordered, so a little quiet meditation did that much good at least.” Her sideways glance at him was enigmatic. “Somewhat less disordered. It's just that…I can't help thinking about…”
He made an encouraging noise of inquiry.
She burst out, “I still can't believe that Hallana married Oswin!”
THEY FOUND IJADA'S WARDEN IN THE TAPROOM OF HER INN. SHE was sitting in the corner with Rider Gesca, their heads bent together, tankards and a platter with bread crumbs, cheese rinds, and apple cores on the table between them. The walk up the warm street had loosened Ingrey's stiff muscles a trifle, and he fancied he strolled rather than limped over to them. They looked up, and their talk ceased.
“The cheese is excellent. Stay away from the beer, though-it's gone sour.”
Ijada's eyes widened, but she forbore comment.
“Ah. Thank you for the warning.” He leaned over and nabbed the last bread crust. “And what have you two been finding to talk about?”
The warden looked frightened, but Gesca, with a hint of challenge, merely said, “I've been telling Ingrey stories.”
“Ingrey stories?” Ijada said. “Are there many?”
Ingrey controlled a grimace.
Gesca, grinning at the encouragement, said, “I was just telling the tale of how Hetwar's train was attacked by those bandits in the forest of Aldenna, on the way home from Darthaca, and how you won your place in his household. It was my good word in the sealmaster's ear that did it, after all.”
“Was it?” said Ingrey, trying to decide if Gesca was gabbling nervously or not. And if so, why.
“We were a large party,” Gesca continued to the women, “and well armed, but this was a troop of outlaws who had fled to the forest and grown to over two hundred men, mostly by the addition of discharged soldiers and vagabonds and runaways. They were the plague of the country round about, and we likely looked rich enough that they dared to try us. I was right behind Ingrey in the van when they fell on us. They realized their mistake soon enough. Astonishing swordplay.” “I'm not that good,” said Ingrey. “They were bad.”
Ingrey had no memory of the moment, though he recalled the attack, of course. The beginning and the end of it, anyway. “Gesca, you are making up tales to swagger with.” Gesca was near a decade older than Ingrey; perhaps the staid middle-aged warden seemed a less unlikely object for dalliance to him.
“Ha. If I were making up grand lies for swagger, I'd tell them on myself. At that point, the rest turned and ran. You hewed down the slowest…” Gesca trailed off, not completing the story. Ingrey suddenly guessed why. He had come back to himself while methodically dispatching the wounded. Red to the elbows, the blood smell overpowering. Gesca, face appalled, gripping him by the shoulders and crying, Ingrey! Father's tears, man, save some for hanging! He had…not exactly forgotten that. He had merely refrained from revisiting the memory.
Gesca covered his hesitation by taking a swig of beer, evidently remembered its taste too late, and swallowed anyway. He made a face and wiped his lips. “It was at that point that I recommended to Hetwar that he make your place permanent. My thinking was purely selfish. I wanted to make sure that you never ended up on the opposite side to me in a fight.” Gesca smiled up at him, but not with his eyes.
Ingrey's return smile was equally austere. Subtlety, Gesca? How unlike you. What are you trying to say to me?
The ache from his head blow day before yesterday was returning. Ingrey decided to repair to his own inn to find food. He bade the warden to her duty, instructing the women to lock their chamber door once more, and withdrew.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Hallowed Hunt»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Hallowed Hunt» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Hallowed Hunt» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.