Lois Bujold - The Sharing Knife - Beguilement
Здесь есть возможность читать онлайн «Lois Bujold - The Sharing Knife - Beguilement» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Sharing Knife: Beguilement
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Sharing Knife: Beguilement: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Sharing Knife: Beguilement»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Sharing Knife: Beguilement — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Sharing Knife: Beguilement», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“Suppertime,” said Fawn. “They must all be in the kitchen.”
“Eight people,” said Dag, whose groundsense left him in no doubt.
Fawn took a long, long breath, and dismounted. She tied both their horses to the back porch rail and led Dag around to the steps. Her lighter and his heavier tread echoed briefly on the porch floor. Top and bottom halves of a double door were open wide and hooked to bolts in the wall, but beyond them was another, lighter doorframe with a gauze screen. Fawn pushed the screen door open and slipped in, holding it for him. He let his wooden hand rest briefly on her shoulder before dropping it to his side.
At a long table filling most of the right-hand half of the room, eight people turned and stared. Dag swiftly tried to match faces with the names and stories he’d been given. Aunt Nattie could be instantly identified, a very short, stout woman with disordered curly gray locks and eyes as milky as pearls, her head now cocked with listening. The four brothers were harder to sort, but he thought he could determine Fletch, bulky and oldest, Reed and Rush, the non-identical twins, brown-haired and brown-eyed, and ash-haired and blue-eyed respectively, and Whit, black-haired like Fawn, skinny, and youngest but for her. A plump young woman seated next to Fletch defeated his tutorial. Fawn’s parents, Sorrel and Tril Bluefield, were no hardship to identify, a graying man at the table’s head who’d stood up so fast his chair had banged over, and on the near end a short, middle-aged woman stumbling out of her seat shrieking.
Fawn’s parents descended upon her in such a whirl of joy, relief, and rage that Dag had to close off his groundsense lest he be overwhelmed. The brothers, behind, were mostly grinning with relief, and Aunt Nattie was asking urgently,
“What? Is that Fawn, you say? Told you she wasn’t dead! About time!”
Fawn, her face nearly unreadable, endured being hugged, kissed, and shaken in equal measure; the dampness in her blinking eyes was not, Dag thought, caught only from the emotions around her. Dag stiffened a little when her father, after hugging her off her feet, put her down and then threatened to beat her; but while his paternal relief was very real, it seemed his threats were not, for Fawn didn’t flinch in the least from them.
“Where have you been, girl?” her mother’s voice finally rose over the babble to demand.
Fawn backed up a trifle, raised her chin, and said in a rush, “I went to Glassforge to look for work, and I may have found some too, but first I have to go with Dag, here, to Hickory Lake to help make his report to his captain about the blight bogle we killed.”
Her family gazed at Fawn as though she’d started raving in a fever; Dag suspected the only part they’d really caught was Glassforge.
Fawn went on a bit breathlessly, before they could start up again, “Mama, Papa, this here is my friend, Dag Redwing Hickory.” She gave her characteristic little knee-dip, and pulled Dag forward. He nodded, trying to find some pleasantly neutral expression for his face. “He’s a Lakewalker patroller.”
“How de’ do,” said Dag politely and generally.
A silence greeted this, and a lot more staring, necks cranked back. Short stature ran in Fawn’s family, evidently.
Confirming Dag’s guess, Fawn’s mother, Tril, said, “Glassforge? Why would you want to go there to look for work? There’s plenty of work right here!”
“Which you left on all of us,” Fletch put in unhelpfully.
“And wouldn’t Lumpton Market have been a lot closer?” said Whit in a tone of judicious critique.
“Do you know how much trouble you caused, girl?” said Papa Bluefield.
“Yeah,” said Reed, or maybe Rush—no, Rush, ash-headed, check—“when you didn’t show for dinner market-day night, we figured you were out dawdling and daydreaming in the woods as usual, but when you didn’t show by bedtime, Papa made us all go out with torches and look and call. The barn, the privy, the woods, down by the river—it would have saved a deal of stumbling around in the dark and yelling if Mama had counted your clothes a day sooner!”
Fawn’s lip had given an odd twitch at something in this, which Dag determined to ask about later. “I am sorry you were troubled,” she said, in a carefully formal tone. “I should have written a note, so’s you needn’t have worried I’d met with an accident.”
“How would that have helped for worrying, fool girl!” Fawn’s mother wept a bit more. “Thoughtless, selfish…”
“Papa made me ride all the way to Aunt Wren’s, in the idea you might have gone there, and he made Rush ride to Lumpton asking after you,” Reed said.
A spate more of complaint and venting from all parties followed this. Fawn endured without argument, and Dag held his tongue. The ill words were not ill meant, and Fawn, apparently a native speaker of this strange family dialect, seemed to take them in their spirit and let the barbs roll off, mostly. Her eyes flashed resentment only once, when the plump girl beside Fletch chimed in with some support of one of his more snappish comments. But Fawn said only,
“Hello, Clover. Nice to see you, too,” which reduced the girl to nonplussed silence.
Notably missing was any word about Sunny Sawman. So Fawn’s judgment on that score was proven shrewd. Too early to guess at the consequences…
Dag was not sure how long the uproar would have continued in this vein, except that Aunt Nattie levered herself up, grasped a walking stick, and stumped around the table to Fawn’s side. “Let me see you, girl,” she said quietly, and Fawn hugged her—the first hug Dag had seen going the other way—and let the blind woman run her hands over her face. “Huh,” said Aunt Nattie. “Huh. Now introduce me to your patroller friend. It’s been a long time since I’ve met a Lakewalker.”
“Dag,” said Fawn, reverting to her breathless, anxious formality, “This is my aunt Nattie that I’ve told you about. She’d like to touch you, if that’s all right.”
“Of course,” said Dag.
The little woman stumped nearer, reached up, and bounced her fingers uncertainly off his collarbone. “Goodness, boy, where are you?”
“Say something,” Fawn whispered urgently.
“Um… up here, Aunt Nattie.”
Her hand went higher, to touch his chin; he obligingly bent his head. “Way up there!” she marveled. The knobby, dry fingers brushed firmly over his features, pausing at the slight heat of the bruises on his face from yesterday, circling his cheekbones and chin in inexplicable approval, tracing his lips and eyelids.
Dag realized with a slight shock that this woman possessed a rudimentary groundsense, possibly developed in the shadow of her lifelong blindness, and he let his reach out to touch hers.
Her breath drew in. “Ah, Lakewalker, right enough.”
“Ma’am,” Dag responded, not knowing what else to say.
“Good voice, too,” Nattie observed, Dag wasn’t sure who to. She stopped short of checking his teeth like a horse’s, although by this time Dag would scarcely have blinked at it. She felt down his body, her touch hesitating briefly at the splints and sling; her eyebrows went up as she felt his arm harness through his shirt and briefly gripped his wooden hand. But she added only, “Nice deep voice.”
“Have you eaten?” asked Tril Bluefield, and when Fawn explained no, they’d ridden all day from Lumpton, shifted to what Dag guessed was her more normal motherly mode, driving a couple of her sons to set chairs and places. She put Fawn next to herself, and Fawn insisted Dag be placed on her own right, “On account of I promised to help him out with his broken arm.” They settled at last. Clover, finally introduced as Fletch’s betrothed, was also drafted to help, plopping plates and cups of what smelled like cider down in front of them.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Sharing Knife: Beguilement»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Sharing Knife: Beguilement» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Sharing Knife: Beguilement» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.