Orson Card - Speaker for the Dead
Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - Speaker for the Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: A Tor Book - Published by Tom Doherty Associates, Inc., Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Speaker for the Dead
- Автор:
- Издательство:A Tor Book - Published by Tom Doherty Associates, Inc.
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Speaker for the Dead: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speaker for the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Speaker for the Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speaker for the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"What she was yesterday was a lie."
"Do you mean that because she was ashamed to tell her children that she was an adulteress, she must also have been lying when she cared for you all the years you were growing up, when she trusted you, when she taught you--"
"She was not exactly a nurturing mother."
"If she had come to the confessional and won forgiveness for her adultery, then she would never have had to tell you at all. You would have gone to your grave not knowing. It would not have been a lie; because she would have been forgiven, she would not have been an adulteress. Admit the truth, Estevão: You're not angry with her adultery. You're angry because you embarrassed yourself in front of the whole city by trying to defend her."
"You make me seem like a fool."
"No one thinks you're a fool. Everyone thinks you're a loyal son. But now, if you're to be a true follower of the Master, you will forgive her and let her see that you love her more than ever, because now you understand her suffering." The Bishop glanced toward the door. "I have a meeting here now, Estevão. Please go into my inner chamber and pray to the Madelena to forgive you for your unforgiving heart."
Looking more miserable than angry, Quim passed through the curtain behind the Bishop's desk.
The Bishop's secretary opened the other door and let the Speaker for the Dead into the chamber. The Bishop did not rise. To his surprise, the Speaker knelt and bowed his head. It was an act that Catholics did only in a public presentation to the Bishop, and Peregrino could not think what the Speaker meant by this. Yet the man knelt there, waiting, and so the Bishop arose from his chair, walked to him, and held out his ring to be kissed. Even then the Speaker waited, until finally Peregrino said, "I bless you, my son, even though I'm not sure whether you mock me with this obeisance."
Head still bowed, the Speaker said, "There's no mockery in me." Then he looked up at Peregrino. "My father was a Catholic. He pretended not to be, for the sake of convenience, but he never forgave himself for his faithlessness."
"You were baptized?"
"My sister told me that yes, Father baptized me shortly after birth. My mother was a Protestant of a faith that deplored infant baptism, so they had a quarrel about it." The Bishop held out his hand to lift the Speaker to his feet. The Speaker chuckled. "Imagine. A closet Catholic and a lapsed Mormon, quarreling over religious procedures that they both claimed not to believe in."
Peregrino was skeptical. It was too elegant a gesture, for the Speaker to turn out to be Catholic. "I thought," said the Bishop, "that you speakers for the dead renounced all religions before taking up your, shall we say, vocation."
"I don't know what the others do. I don't think there are any rules about it-- certainly there weren't when I became a Speaker."
Bishop Peregrino knew that Speakers were not supposed to lie, but this one certainly seemed to be evasive. "Speaker Andrew, there isn't a place in all the Hundred Worlds where a Catholic has to conceal his faith, and there hasn't been for three thousand years. That was the great blessing of space travel, that it removed the terrible population restrictions on an overcrowded Earth. Are you telling me that your father lived on Earth three thousand years ago?"
"I'm telling you that my father saw to it I was baptized a Catholic, and for his sake I did what he never could do in his life. It was for him that I knelt before a Bishop and received his blessing."
"But it was you that I blessed." And you're still dodging my question. Which implies that my inference about your father's time of life is true, but you don't want to discuss it. Dom Cristão said that there was more to you than met the eye.
"Good," said the Speaker. "I need the blessing more than my father, since he's dead, and I have many more problems to deal with."
"Please sit down." The Speaker chose a stool near the far wall. The Bishop sat in his massive chair behind his desk. "I wish you hadn't Spoken today. It came at an inconvenient time."
"I had no warning that Congress would do this."
"But you knew that Miro and Ouanda had violated the law. Bosquinha told me."
"I found out only a few hours before the Speaking. Thank you for not arresting them yet."
"That's a civil matter." The Bishop brushed it aside, but they both knew that if he had insisted, Bosquinha would have had to obey her orders and arrest them regardless of the Speaker's request. "Your Speaking has caused a great deal of distress."
"More than usual, I'm afraid."
"So-- is your responsibility over? Do you inflict the wounds and leave it to others to heal them?"
"Not wounds, Bishop Peregrino. Surgery. And if I can help to heal the pain afterward, then yes, I stay and help. I have no anesthesia, but I do try for antisepsis."
"You should have been a priest, you know."
"Younger sons used to have only two choices. The priesthood or the military. My parents chose the latter course for me."
"A younger son. Yet you had a sister. And you lived in the time when population controls forbade parents to have more than two children unless the government gave special permission. They called such a child a Third, yes?"
"You know your history."
"Were you born on Earth, before starflight?"
"What concerns us, Bishop Peregrino, is the future of Lusitania, not the biography of a Speaker for the Dead who is plainly only thirty-five years old."
"The future of Lusitania is my concern, Speaker Andrew, not yours."
"The future of the humans on Lusitania is your concern, Bishop. I'm concerned with the piggies as well."
"Let's not compete to see whose concern is greater."
The secretary opened the door again, and Bosquinha, Dom Cristão, and Dona Cristã came in. Bosquinha glanced back and forth between the Bishop and the Speaker.
"There's no blood on the floor, if that's what you're looking for," said the Bishop.
"I was just estimating the temperature," said Bosquinha.
"The warmth of mutual respect, I think," said the Speaker. "Not the heat of anger or the ice of hate."
"The Speaker is a Catholic by baptism, if not by belief," said the Bishop. "I blessed him, and it seems to have made him docile."
"I've always been respectful of authority," said the Speaker.
"You were the one who threatened us with an Inquisitor," the Bishop reminded him. With a smile.
The Speaker's smile was just as chilly. "And you're the one who told the people I was Satan and they shouldn't talk to me."
While the Bishop and the Speaker grinned at each other, the others laughed nervously, sat down, waited.
"It's your meeting, Speaker," said Bosquinha.
"Forgive me," said the Speaker. "There's someone else invited. It'll make things much simpler if we wait a few more minutes for her to come."
Ela found her mother outside the house, not far from the fence. A light breeze that barely rustled the capim had caught her hair and tossed it lightly. It took a moment for Ela to realize why this was so startling. Her mother had not worn her hair down in many years. It looked strangely free, all the more so because Ela could see how it curled and bent where it had been so long forced into a bun. It was then that she knew that the Speaker was right. Mother would listen to his invitation. Whatever shame or pain tonight's Speaking might have caused her, it led her now to stand out in the open, in the dusk just after sunset, looking toward the piggies' hill. Or perhaps she was looking at the fence. Perhaps remembering a man who met her here, or somewhere else in the capim, so that unobserved they could love each other. Always in hiding, always in secret. Mother is glad, thought Ela, to have it
known that Libo was her real husband, that Libo is my true father. Mother is glad, and so am I.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Speaker for the Dead»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speaker for the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Speaker for the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.