Orson Card - Speaker for the Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - Speaker for the Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: A Tor Book - Published by Tom Doherty Associates, Inc., Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Speaker for the Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speaker for the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Speaker for the Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speaker for the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

What's more, if Human was so remarkably smart, then why was he dumped here if this is really a group of miserable bachelors? I think we've had it wrong for quite a while. This isn't a low-prestige group of bachelors, this is a high-prestige group of juveniles, and some of them are really going to amount to something.

So when you told me you felt sorry for me because you got to go out on the Questionable Activity and I had to stay home and work up some Official Fabrications for the ansible report, you were full of Unpleasant Excretions! (If you get home after I'm asleep, wake me up for a kiss, OK? I earned it today.)

--Memo from Ouanda Figueira Mucumbi to Miro Ribeira von Hesse, retrieved from Lusitanian files by Congressional order and introduced as evidence in the Trial in Absentia of the Xenologers of Lusitania on Charges of Treason and Malfeasance

There was no construction industry in Lusitania. When a couple got married, their friends and family built them a house. The Ribeira house expressed the history of the family. At the front, the old part of the house was made of plastic sheets rooted to a concrete foundation. Rooms had been built on as the family grew, each addition abutting the one before, so that five distinct one-story structures fronted the hillside. The later ones were all brick, decently plumbed, roofed with tile, but with no attempt whatever at aesthetic appeal. The family had built exactly what was needed and nothing more.

It was not poverty, Ender knew-- there was no poverty in a community where the economy was completely controlled. The lack of decoration, of individuality, showed the family's contempt for their own house; to Ender this bespoke contempt for themselves as well. Certainly Olhado and Quara showed none of the relaxation, the letting-down that most people feel when they come home. If anything, they grew warier, less jaunty; the house might have been a subtle source of gravity, making them heavier the nearer they approached.

Olhado and Quara went right in. Ender waited at the door for someone to invite him to enter. Olhado left the door ajar, but walked on out of the room without speaking to him. Ender could see Quara sitting on a bed in the front room, leaning against a bare wall. There was nothing whatsoever on any of the walls. They were stark white. Quara's face matched the blankness of the walls. Though her eyes regarded Ender unwaveringly, she showed no sign of recognizing that he was there; certainly she did nothing to indicate he might come in.

There was a disease in this house. Ender tried to understand what it was in Novinha's character that he had missed before, that would let her live in a place like this. Had Pipo's death so long before emptied Novinha's heart as thoroughly as this?

"Is your mother home?" Ender asked.

Quara said nothing.

"Oh," he said. "Excuse me. I thought you were a little girl, but I see now that you're a statue."

She showed no sign of hearing him. So much for trying to jolly her out of her somberness.

Shoes slapped rapidly against a concrete floor. A little boy ran into the room, stopped in the middle, and whirled to face the doorway where Ender stood. He couldn't be more than a year younger than Quara, six or seven years old, probably. Unlike Quara, his face showed plenty of understanding. Along with a feral hunger.

"Is your mother home?" asked Ender.

The boy bent over and carefully rolled up his pantleg. He had taped a long kitchen knife to his leg. Slowly he untaped it. Then, holding it in front of him with both hands, he aimed himself at Ender and launched himself full speed. Ender noted that the knife was well-aimed at his crotch. The boy was not subtle in his approach to strangers.

A moment later Ender had the boy tucked under his arm and the knife jammed into the ceiling. The boy was kicking and screaming. Ender had to use both hands to control his limbs; the boy ended up dangling in front of him by his hands and feet, for all the world like a calf roped for branding.

Ender looked steadily at Quara. "If you don't go right now and get whoever is in charge in this house, I'm going to take this animal home and serve it for supper."

Quara thought about this for a moment, then got up and ran out of the room.

A moment later a tired-looking girl with tousled hair and sleepy eyes came into the front room. "Desculpe, por favor," she murmured, "o menino não se restabeleceu desde a morte do pai--"

Then she seemed suddenly to come awake.

"O Senhor ‚ é o Falante pelos Mortos!" You're the Speaker for the Dead!

"Sou," answered Ender. I am.

"Não aqui," she said. "Oh, no, I'm sorry, do you speak Portuguese? Of course you do, you just answered me-- oh, please, not here, not now. Go away."

"Fine," said Ender. "Should I keep the boy or the knife?"

He glanced up at the ceiling, her gaze followed his. "Oh, no, I'm sorry, we looked for it all day yesterday, we knew he had it but we didn't know where."

"It was taped to his leg."

"It wasn't yesterday. We always look there. Please, let go of him."

"Are you sure? I think he's been sharpening his teeth."

"Grego," she said to the boy, "it's wrong to poke at people with the knife."

Grego growled in his throat.

"His father dying, you see."

"They were that close?"

A look of bitter amusement passed across her face. "Hardly. He's always been a thief, Grego has, ever since he was old enough to hold something and walk at the same time. But this thing for hurting people, that's new. Please let him down."

"No," said Ender.

Her eyes narrowed and she looked defiant. "Are you kidnapping him? To take him where? For what ransom?"

"Perhaps you don't understand," said Ender. "He assaulted me. You've offered me no guarantee that he won't do it again. You've made no provision for disciplining him when I set him down."

As he had hoped, fury came into her eyes. "Who do you think you are? This is his house, not yours!"

"Actually," Ender said, "I've just had a rather long walk from the praça to your house, and Olhado set a brisk pace. I'd like to sit down."

She nodded toward a chair. Grego wriggled and twisted against Ender's grip. Ender lifted him high enough that their faces weren't too far apart. "You know, Grego, if you actually break free, you will certainly fall on your head on a concrete floor. If there were carpet, I'd give you an even chance of staying conscious. But there isn't. And frankly, I wouldn't mind hearing the sound of your head smacking against cement."

"He doesn't really understand Stark that well," said the girl.

Ender knew that Grego understood just fine. He also saw motion at the edges of the room. Olhado had come back and stood in the doorway leading to the kitchen. Quara was beside him. Ender smiled cheerfully at them, then stepped to the chair the girl had indicated. In the process, he swung Grego up into the air, letting go of his hands and feet in such a way that he spun madly for a moment, shooting out his arms and legs in panic, squealing in fear at the pain that would certainly come when he hit the floor. Ender smoothly slid onto the chair and caught the boy on his lap, instantly pinioning his arms. Grego managed to smack his heels into Ender's shins, but since the boy wasn't wearing shoes, it was an ineffective maneuver. In a moment Ender had him completely helpless again.

"It feels very good to be sitting down," Ender said. "Thank you for your hospitality. My name is Andrew Wiggin. I've met Olhado and Quara, and obviously Grego and I are good friends."

The older girl wiped her hand on her apron as if she planned to offer it to him to shake, but she did not offer it. "My name is Ela Ribeira. Ela is short for Elanora."

"A pleasure to meet you. I see you're busy preparing supper."

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Speaker for the Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speaker for the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Speaker for the Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Speaker for the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x