Orson Card - Speaker for the Dead

Здесь есть возможность читать онлайн «Orson Card - Speaker for the Dead» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: A Tor Book - Published by Tom Doherty Associates, Inc., Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Speaker for the Dead: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Speaker for the Dead»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Speaker for the Dead — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Speaker for the Dead», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Nobody has ever tried. Why you?"

" I want to be a Speaker," she said.

"Go ahead then. The computer will train you. It isn't like a religion-- you don't have to memorize any catechism. Now leave me alone. " He let go of her with a little shove. She staggered backward as he strode off.

"I want to Speak for you ," she cried.

"I'm not dead yet!" he shouted back.

"I know you're going to Lusitania! I know you are!"

Then you know more than I do, said Ender silently. But he trembled as he walked, even though the sun was shining and he wore three sweaters to keep out the cold. He hadn't known Plikt had so much emotion in her. Obviously she had come to identify with him. It frightened him to have this girl need something from him so desperately. He had spent years now without making any real connection with anyone but his sister Valentine-- her and, of course, the dead that he Spoke. All the other people who had meant anything to him in his life were dead. He and Valentine had passed them by centuries ago, worlds ago.

The idea of casting a root into the icy soil of Trondheim repelled him. What did Plikt want from him? It didn't matter; he wouldn't give it. How dare she demand things from him, as if he belonged to her? Ender Wiggin didn't belong to anybody. If she knew who he really was, she would loathe him as the Xenocide; or she would worship him as the Savior of Mankind-- Ender remembered what it was like when people used to do that , too, and he didn't like it any better. Even now they knew him only by his role, by the name Speaker, Talman, Falante, Spieler, whatever they called the Speaker for the Dead in the language of their city or nation or world.

He didn't want them to know him. He did not belong to them, to the human race. He had another errand, he belonged to someone else. Not human beings. Not the bloody piggies, either. Or so he thought.

3

Libo

Observed Diet: Primarily macios, the shiny worms that live among merclona vines on the bark of the trees. Sometimes they have been seen to chew capirn blades. Sometimes-- accidently? --they ingest merclona leaves along with the maclos.

We've never seen them eat anything else. Novinha analyzed all three foods-- macios, capim blades, and merclona leaves-- and the results were surprising. Either the peclueninos don't need many different proteins, or they're hungry all the time. Their diet is sehously lacking in many trace elements. And calcium intake is so low, we wonder whether their bones use calcium the same way ours do.

Pure speculation: Since we can't take tissue samples, our only knowledge of piggy anatomy and physiology is what we were able to glean from our photographs of the vivisected corpse of the piggy called Rooter. Still, there are some obvious anomalies. The piggies' tongues, which are so fantastically agile that they can produce any sound we make, and a lot we can't, must have evolved for some purpose. Probing for insects in tree bark or in nests in the ground, maybe. Whether an ancient ancestral piggy did that, they certainly don't do it now. And the horny pads on their feet and inside their knees allow them to climb trees and cling by their legs alone. Why did that evolve? To escape from some predator? There is no predator on Lusitania large enough to harm them. To cling to the tree while probing for insects in the bark? That fits in with their tongues, but where are the insects? The only insects are the suckflies and the puladors, but they don't bore into the bark and the piggies don't eat them anyway. The macios are large, live on the bark's surface, and can easily be harvested by pulling down the merclona vines; they really don't even have to climb the trees.

Libo's speculation: The tongue, the tree-climbing evolved in a different environment, with a much more varied diet, including insects. But something-- an ice age? Migration? A disease? --caused the environment to change. No more barkbugs, etc. Maybe all the big predators were wiped out then. It would explain why there are so few species on Lusitania, despite the very favorable conditions. The cataclysm might have been fairly recent-- half a million years ago? --so that evolution hasn't had a chance to differentiate much yet.

It's a tempting hypothesis, since there's no obvious reason in the present environment for piggies to have evolved at all. There's no competition for them, The ecological niche they occupy could be filled by gophers. Why would intelligence ever be an adaptive trait? But inventing a cataclysm to explain why the piggies have such a boring, non-nutritious diet is probably overkill. Ockham's razor cuts this to ribbons.

--Jo ã o Figueira Alvarez, Working Notes 4/14/1948 SC, published posthumously in Philosophicol Roots of the Lusitanian Secession, 2010-33-4-1090:40

As soon as Mayor Bosquinha arrived at the Zenador's Station, matters slipped out of Libo's and Novinha's control. Bosquinha was accustomed to taking command, and her attitude did not leave much opportunity for protest, or even for consideration. "You wait here," she said to Libo almost as soon as she had grasped the situation. "As soon as I got your call, I sent the Arbiter to tell your mother."

"We have to bring his body in," said Libo.

"I also called some of the men who live nearby to help with that," she said. "And Bishop Peregrino is preparing a place for him in the Cathedral graveyard."

"I want to be there," insisted Libo.

"You understand, Libo, we have to take pictures, in detail."

"I was the one who told you we have to do that, for the report to the Starways Committee."

"But you should not be there, Libo." Bosquinha's voice was authoritative. "Besides, we must have your report. We have to notify Starways as quickly as possible. Are you up to writing it now, while it's fresh in your mind?"

She was right, of course. Only Libo and Novinha could write firsthand reports, and the sooner they wrote them, the better. "I can do it," said Libo.

"And you, Novinha, your observations also. Write your reports separately, without consultation. The Hundred Worlds are waiting."

The computer had already been alerted, and their reports went out by ansible even as they wrote them, mistakes and corrections and all. On all the Hundred Worlds the people most involved in xenology read each word as Libo or Novinha typed it in. Many others were given instantaneous computer-written summaries of what had happened. Twenty-two light-years away, Andrew Wiggin learned that Xenologer João Figueira "Pipo" Alvarez had been murdered by the piggies, and told his students about it even before the men had brought Pipo's body through the gate into Milagre.

His report done, Libo was at once surrounded by authority. Novinha watched with increasing anguish as she saw the incapability of the leaders of Lusitania, how they only intensified Libo's pain. Bishop Peregrino was the worst; his idea of comfort was to tell Libo that in all likelihood, the piggies were actually animals, without souls, and so his father had been torn apart by wild beasts, not murdered. Novinha almost shouted at him, Does that mean that Pipo's life work was nothing but studying beasts? And his death, instead of being murder, was an act of God? But for Libo's sake she restrained herself; he sat in the Bishop's presence, nodding and, in the end, getting rid of him by sufferance far more quickly than Novinha could ever have done by argument.

Dom Cristão of the Monastery was more helpful, asking intelligent questions about the events of the day, which let Libo and Novinha be analytical, unemotional as they answered. However, Novinha soon withdrew from answering. Most people were asking why the piggies had done such a thing; Dom Cristão was asking what Pipo might have done recently to trigger his murder. Novinha knew perfectly well what Pipo had done-- he had told the piggies the secret he discovered in Novinha's simulation. But she did not speak of this, and Libo seemed to have forgotten what she had hurriedly told him a few hours ago as they were leaving to go searching for Pipo. He did not even glance toward the simulation. Novinha was content with that; her greatest anxiety was that he would remember.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Speaker for the Dead»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Speaker for the Dead» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Speaker for the Dead»

Обсуждение, отзывы о книге «Speaker for the Dead» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x