Roger Zelazny - The Black Throne

Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Zelazny - The Black Throne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Black Throne: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Black Throne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Black Throne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Black Throne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

She walked in a circle, passing near the water and away from it. She could not remember why she did this, but she did remember that it was important. So she continued.

At one point a black cat hurried past her, at another a pit opened at the center of her circle. Flames leapt about it now, and a bright blade passed among them. She continued walking. Why was she doing this? It was important, that was why. Oh, yes.

A man lay prone beside the pit. Yes. He must be made to look into it. That's right. Easily done. Advance the flames. Yes. See him move?

She moved faster. And what does he behold? The horror. Of course. What he sees is—

She screamed and the sea rose up, reaching for the flames, the man, the pit—

She threw her hands wide and the fabric of space was torn. She stepped through the opening.

* * *

I opened my eyes to the steady jouncing of the coach, and the black cat stared back at me from the shadowy corner of the seat opposite. I watched it for perhaps ten seconds as my senses returned to me, and then I realized that I beheld Peters' wig which had slipped from his head as he dozed across the way.

I rubbed my eyes, sat up, and sought the water bottle. I drew the blanket upward from my lap to cover my chest as well. I took a drink, and then another.

We had been traveling in a series of hired coaches, pulled by relays of horses, for the better part of November. The Pyrenees had been awful and Navarre had been bleak. Just when I was beginning to obtain the rudiments of French I had to start all over again with Spanish. Peters again had the advantage of me, from times spent in Mexico, but as he explained, "It's all gutter Spanish, Eddie. No selfrespecting caballero 'ud want to hear it in public—and believe me, they're all self-respecting.

"In public," he added.

Now I saw burnt fields, burnt houses, wooden crosses. The unmistakable ravages of war lay all about us.

We had recently begun experiencing delays and other difficulties because of the conflict, but timely guidance from Valdemar and a good supply of gold coin kept us going. As a soldier, I was both fascinated and appalled. The Spanish had come up with a new word for the form of warfare by means of which they continued to resist the French—guerrilla. It involved hit and run skirmishing, ambushes, attacks behind the enemy lines. The Spaniards refused to stand and fight a pitched battle, and it was working against the French now as it had earlier in the century. It was costing the French too much. It was wearing them down.

I turned my gaze away from the depressing landscape. A little later the coach was suddenly jounced and our pace increased. I heard an annoyed "Rawk!" from among the overhead baggage and Grip fluttered down to pick at Peters' wig. The bird had apparently grown tired of Dupin's tutelage and fled from his house on the occasion of our last visit, appearing in the rigging of the Eidolon at quayside and greeting me with a cheerful "Vingt francs pour la nuit, monsieur" when I came topside following my interview with Valdemar.

Grip obviously wanted our attention because he did not approve of the driving. He always acted this way when Emerson seized the reins and drove the horses to a frenzied pace. The driver was loath to dispute matters with the simian, and what normally followed was that Ligeia was called upon to calm the horses mesmerically. Then Peters had to recover the reins from the ape and scold him a bit.

"Hey now, Grip! Give it back!" I heard him suddenly cry, and some sort of tussle ensued involving the hairpiece. This caused Ligeia to stir at my side and raise her head, taking a weight off my shoulder.

She yawned delicately and said, "Is he at it again?"

I nodded.

We were careening from side to side as well as bouncing when she stretched. Peters tickled the bird under his beak with one of his inhumanly thick fingers and composed his features into a frightful grimace which on anyone else would have been a slight smile.

"'At's a good Gripper," he said. "Let 'er go for Uncle Petey."

Grip saw fit to comply, and Peters immediately restored the wig to his pate, careless of the position it fell to occupy. Ligeia rose, leaning against the inside wall of the coach, parted the heavy drape on that side, hung out the window and gestured. Immediately, we began to slow.

"Might toss in a couple of heavy ones for Emerson," I muttered.

She winked back at me and leaned even farther. I caught hold of her about the waist. A half-minute later she signaled for me to help her return to her seat.

"My turn," Peters said, rising to his feet.

"Not necessary," she responded. "He has surrendered the reins to the driver."

"That ain't like him," Peters observed.

She shrugged.

"L'ennui, perhaps," she suggested.

"Oh, sure," Peters said, and he seated himself. After a time he began playing with Grip again. "Say

'Nevermore!' " he coaxed. "That's wot the gennleman in Paris wanted you to say. C'mon! Let's hear it!"

"Amontillado!" the sable creature screamed. And again: "Amontillado!" He finished with a burst of maniacal, almost-human laughter, followed by the sound of a cork being drawn from a bottle, this last was repeated many times in quick succession.

"I do believe that's a type of strong drink," Peters observed, squinting at me. "Ain't it?"

"Aye," I replied, my mind wandering ahead.

I wondered exactly what I was to do once we reached Toledo. Valdemar had given us no assurance that Von Kempelen was actually there—only that this was the right trail for me to follow to my ultimate goal of freeing Annie.

"Nevermore," Peters said softly.

"Amontillado," Grip insisted.

* * *

The day before we reached Toledo there came a rapping from overhead. In that Emerson lay curled at Peters' feet sleeping soundly (a frequent occurrence these days, with a little help from others), we assumed it was the driver signaling to us. Peters leaned out and hailed him on this account, but the man denied it.

The rapping came again, and Ligeia turned and studied me. "You have not been with the mesmerism making, have you?" she inquired.

"Me? No. Not in a long while," I responded.

"I feel something strange," she said then. Then she was calling out the window to the driver. We began to slow.

"What is it?" I asked.

"Most unusual," she said.

We came to a halt beneath a large tree. She ordered then that Valdemar's wine crate be unstrapped and lowered to the ground. Then she told the driver and his assistant to take a break, somewhere beyond the hill. Peters elected to join them. It was a strange sensation that overtook me then, because I heard the rapping again—from inside the crate.

"Open it," she instructed me.

I undid a final fastening and raised the upper portion of the lid. Both irises visible, Valdemar stared up at us.

"Worse and worse," he observed.

"What is it?" Ligeia asked.

"I come to you without being summoned. Could it be that the Life Force gains ascendancy?"

"I could not say," she answered. "Do you know why whatever brings you here has done so?"

His right hand moved, falling upon my own where I leaned on the edge of his casket. It took considerable effort of will for me not to draw away.

"You must part company with the others," he said, "before entering the city. If you do not, they will die in Toledo."

"What are we to do while he is within?" she asked.

"Turn and head east," he replied. "Query me again at sundown."

"I do not understand what I am supposed to do in Toledo," I stated.

"Neither do I," he said, his hand tightening on mine. "Something summons. You may answer it or not, as you choose. Your will is free."

"I must go," I said.

"I knew you would," he replied, and he slumped back, his hand sliding free of my own and falling back perfectly into place upon his breast.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Black Throne»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Black Throne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Black Throne»

Обсуждение, отзывы о книге «The Black Throne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x