Roger Zelazny - A Farce To Be Reckoned With
Здесь есть возможность читать онлайн «Roger Zelazny - A Farce To Be Reckoned With» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Farce To Be Reckoned With
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Farce To Be Reckoned With: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Farce To Be Reckoned With»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Farce To Be Reckoned With — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Farce To Be Reckoned With», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Sir Oliver had to scream into his assistant's ear in order to be heard. "We'd better take shelter!"
"Aye, sir, it seems the only course. But how are we to pass the order? Who will hear us in this racket?"
"Something is amiss," Oliver said. "We'd better inform Antonio." For thus he still referred to Azzie.
"You must find him at once!"
"Yes, sir. But where?" The two men looked at each other, and then at the wide gray rain-soaked plain upon which they stood.
Chapter 4
Zeus wasn't content with simply serving up foul weather. He and all his children began working on separate schemes to let mankind know they were back.
Zeus left the company of the gods. He wanted to check out the human condition in its current state.
First he visited Greece. As he had feared, Greek strength of arms had slipped downhill badly since the grand old days of Agamemnon.
He looked around to see what other armies might be available. The rest of the forces of Western Europe were all engaged in one struggle or another. What he needed was a new force of men. He knew now just where he wanted to send them—barreling right down through the heart of Europe into Italy. He was going to start a new kingdom for himself there. His army would conquer, and they would make sure everyone worshiped him'—or they would make war on those who did not. As their reward, he would deal them out glory and treachery. It was the old way, and the old way was always best, especially when it was bloody.
But first he had to find a pythoness who could tell him where there was an unoccupied army. A quick consultation of the Prophets' Directory helped him locate the Pythoness of Delphi, currently disguised as a washerwoman in a restaurant in Salonika.
In Salonika he withdrew the cloud of darkness into a large bladder and corked it so that it would be ready if he wanted to use it again. Then he went to the central agora and inquired for the washerwoman on the Main Baths. A fish merchant pointed the way. Zeus went past the ruined coliseum and the decayed horseracing ground, and there she was — a careworn old lady with her large tortoise shell that washerwomen used for wash buckets.
The pythoness had to take a disguise and do her prophesying in secret because the Church didn't allow pythonesses to continue in their familiar trade. Even owning a constrictor-type snake was against the law as "tending toward forbidden magical practices in the old outlawed style." But this pythoness still did private readings for friends and certain disaffected aristocrats.
Zeus went to her well wrapped in a cloak, but she recognized him at once.
"I need a reading," he told her.
"Oh, this is the finest day in my life," the pythoness said. "To think that I would ever meet one of the old gods face to face… Oh, just tell me what I can do for you."
"I want you to go into your trance and find out where I can get an army."
"Yes, sir. But since your son Phoebus is the god of prophecy, why don't you just ask him yourself?"
"I don't want to ask Phoebus or anybody like that," Zeus said. "I don't trust them. Surely there are other gods you ask questions of, not just us Olympians? What about that Jewish fellow who was around when I was?"
"Jehovah has gone through some interesting changes. But he's not available for prophesy. He left strict orders not to be disturbed."
"There are others, aren't there?"
"There are, of course, but I don't know if it's a good idea to bother them with questions. They're not like you, Zeus, a god anyone can talk with. They're mean and they're strange."
"I don't care," Zeus said. "Ask them. If a god can't ask another god for a little advice, I don't know what the universe is coming to."
The pythoness took Kim to her chamber, lit the sacred laurel leaves, and piled on the sacred hemp. She took a few other sacred things and strewed them about, got her snake out of its wicker basket and wrapped it around her shoulders, and went into her trance.
Her eyes soon rolled back into her head, and she said, in a voice Zeus could not recognize but which set the hair on the back of his neck to rise, "O Zeus, go check out the Mongol peoples."
"Is there anything else?" Zeus asked.
The pythoness said, "End of message." And then she fainted.
After she had recovered, Zeus asked her, "I thought oracular answers were usually couched in strange and ambiguous terms. This one just came out and said what I was to do in a flat and straightforward manner. Has there been some change in operating procedure?"
"I believe," the pythoness said, "there's a general dissatisfaction in high circles with ambiguity. It wasn't getting anyone anywhere."
Zeus left Salonika wrapped again in his cloud of darkness, and turned to the northeast.
Chapter 5
Zeus visited the Mongols, who had recently conquered the southern Chinese empire. Viewing themselves as invincible, they were ripe to listen when Zeus came riding in.
Zeus found the Mongol chief at his headquarters.
"You and your men have done a fine thing, conquering this vast country, but now you lie around doing nothing. You are a people in search of a purpose, and I am a god in search of a people. What if we put our needs together and come up with something that will be good for us both?"
"You may be a god," Jagotai said, "but you're not our god. Why should I listen to you?"
"Because I'm offering to become your god," Zeus said. "I've about had it with the Greeks. An interesting and inventive people, but disappointing to a god who was only trying to bring them good things."
"What do you offer us?"
It soon came to pass that Mongol outriders, holding high their yak-tail banners, came riding hard through the Carpathian passes onto the flat plains of Friuli-Venezia Giulia, and riding through time into the sixteenth century. Zeus had to use all his powers to pull it off. It would have been easy to time-and-place-transport them directly, but it would have spooked the horses.
Whole families took themselves to horse, or to donkeys, or to oxcarts. The vast majority put what they could carry on their shoulders and streamed out in search of a place of refuge far from their pursuers, the flat-faced fiends with narrow black mustaches. Some people in their flight went to Milan, some to Ravenna. But for the most part, the refugees made for Venice, a city believed to be secure from invasion behind its marshes and lagoons.
Chapter 6
The Mongols were coming, and extraordinary measures were decreed to protect Venice. The Doge called a special session of the Council and laid certain proposals before it. It was agreed that the main bridges into the city proper should be cut; after that, the Venetians would raid the shores that surrounded them, confiscating all boats in the vicinity capable of carrying ten or more soldiers. These boats were to be taken up to the city itself, or sunk if they proved too heavy to carry away.
The problems of defense were rendered all the more complicated by a serious shortage of provisions.
Normally, a constant stream of foodstuffs arrived daily on ships sailing from ports all over southeastern Europe and the Near East. But the recent storms had whipped the Mediterranean into a frenzy and put a halt to seaborne commerce. The city was already on short rations, and conditions promised to get worse.
The Venetians also faced a threat of widespread fires. People were trying to keep dry and warm, and they were often careless while lighting their stoves; the number of destructive fires in the city was greater than anyone had ever known before. Inevitably, there was talk that some had been set purposely, by agents of Venice's enemies; citizens were ordered to keep a close watch on strangers and to suspect the presence of spies in their midst at all times.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Farce To Be Reckoned With»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Farce To Be Reckoned With» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Farce To Be Reckoned With» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.