По сигналу, явно произведенному, но не замеченному Корой, в кабинет вошли две медицинских сестры в мясницких клеенчатых халатах.
– Обработать, – произнес Крелий, не поднимая головы, – и отвести в палату номер восемь.
Медсестры ловко подхватили Кору под локти, словно ожидали сопротивления, и вынесли из кабинета. В коридоре ее толкнули в направлении приоткрытой двери, за которой находилось узкое, уходящее в темную даль помещение, перегороженное рабочим столом. За столом сидел медицинский работник в привычном уже мясницком фартуке, а по обе стороны от него тянулись вглубь полки, уставленные ящиками, коробками, бутылками и прочими предметами.
Человек ждал Кору, он поднялся из-за стола, согнутый и кривой, тускло поглядел на нее единственным глазом и закричал:
– Где я ей обмундирование добуду – размер сорок четыре, а рост шесть футов?
И тут же скрылся в проходе и начал вываливать на пол коробки, шуровать в них, и оттуда, издали, донесся вопрос:
– Какой размер обуви?
– У меня своя, – догадалась Кора. – Не надо обуви.
– Положено, – заметила одна из медсестер.
Кладовщик уже мчался к ним по коридору, кинул на стол синий халат, кипу арестантского белья, чулочки, намотанные на картонку, и потребовал:
– Орват, расписывайтесь здесь. И здесь. И здесь.
Все ее арестантские вещи он покидал в серый мешок с какими-то лиловыми печатями на нем, протянул мешок Коре и тут же спрятал тетрадку с подписями в ящик стола. А медсестры снова подхватили Кору и повлекли ее вдоль коридора прочь от кладовой.
– Да я сама дойду! – рассердилась Кора.
– Нельзя. Не положено, – откликнулась сестра. – Вы проходите как больная. На излечении.
– От чего? – спросила Кора.
Ей не отвечали – все втроем скатились вниз по лестнице, снова побежали по коридору. Здесь были окна под самым потолком. Окна, забранные решетками. На другой стороне двери. Вот и дверь восемь.
– Где ключ? – спросила сестра.
– Где ключ? – еще громче воскликнула вторая сестра.
Ключ был в дверях, и Кора на всякий случай повернула его и потом, вынув из замочной скважины, спрятала в кулаке. Он мог пригодиться.
– Не прячь, – сказала медсестра, толкая дверь. – Куда ты от нас сбежишь? Вокруг пограничники.
Комната, которая отныне принадлежала Коре, была невелика – три метра в длину, два в ширину. Как раз достаточно, чтобы в ней поместилась койка, застеленная одеялом с вытканным на нем изображением тигра с ветвистыми рогами. Возможно, подобное экзотическое животное здесь водится. Кроме того, в комнате умещался унитаз и рядом с ним умывальник. Остальное пространство, очевидно, предназначалось для прогулок.
– А этот тигр? – спросила Кора. – Он здесь водится или вы его истребили?
– Этот выбрис, – ответила медсестра, – еще сохранился в труднодоступных местах, но далеко отсюда. Так что можете не беспокоиться.
– Вы меня радуете, – сказала Кора. – А то я боялась выходить на прогулку.
Медсестры повернулись и, потолкавшись в дверях, вылетели наружу. Параллельный мир удивил Кору. Она ожидала увидеть нечто другое. Хотя бы более технологически оправданное и продвинутое. Судя по тому, что она здесь увидела, он отставал от Земли лет на сто с лишним. Тогда почему они затаскивают сюда людей, а не наоборот?
Интересно, Гофмана в самом деле разоблачили? Она же сама, как агент, должна молчать и делать вид, что ничего не случилось. В хорошую же компанию она попала!
Дверь широко отворилась, и в ней возник гигант с маленькими усами на маленьком лице. Полковник Рай-Райи напомнил ей Петра Первого в напыщенном и глупом варианте.
– Переодевайся, – сказал он от дверей, – а то мне надо тебя допросить, а ты в цивильном.
– Не нравится мне ваш халат, – ответила Кора. – От него плохим мылом воняет.
– Мне тоже многое не нравится, – сообщил полковник. – Но я комендант лагеря для особо опасных пришельцев и отвечаю за их безопасность и здоровье, – полковник развел длинными руками, которые заканчивались такими маленькими и изящными пальцами, словно принадлежали элегантной даме и были пришиты полковнику путем операций. Пальчики украшали многочисленные кольца и перстни.
– Выйдите за дверь и побудьте там, – сказала Кора.
– Зачем?
– Затем, что я не люблю переодеваться при чужих мужчинах, тем более если это переодевание мне противно.
– Вы глупы и наивны, девушка, – сказал полковник. – Вам кажется, что ваше тело может представлять для меня какой-то интерес. Чепуха! У меня есть любовник, я с ним счастлив, и не исключено, что я на нем женюсь, если его тетя не будет чинить мне препятствий. – Тут полковника охватил безудержный гнев, очевидно, в адрес тети его любовника, потому что он выхватил из ножен саблю, но не стал рубить голову Коре, а со страшным треском сломал саблю о колено. – Не беспокойтесь, у меня протез, – произнес он с чувством собственного достоинства и уселся на край кровати. – Давайте, Кора, давайте, у меня еще масса дел, а надо проверить швы в вашей одежде.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу