Ко крепко обхватила его кисть. Физкультурник крикнул:
– Держись!
И рванул ее наверх так, как поднимает акробат одним движением свою партнершу, чтобы она сделала стойку на одной руке.
Ко даже не сообразила, как она пролетела сквозь отверстие в потолке вагона и оказалась на крыше рядом с физкультурником.
Она закашлялась. Поезд несся, гудя и тормозя, сквозь непроницаемое облако дыма.
– Это лесной пожар? – спросила Ко.
– Помолчи.
И тут между ними возник конец веревочной лестницы, который покачивался, приглашая подниматься.
– Иди первой! – приказал физкультурник. – Я подержу конец лестницы.
Ко послушалась.
Несмотря на то что вагон раскачивался и поезд продолжал двигаться, отчаянно гудя и свистя, будто боялся заблудиться, физкультурник так твердо и умело держал веревочную лестницу, что Ко смогла быстро подняться в дымную мглу, считая ступеньки – десять, двенадцать… тринадцать… На пятнадцатой ступеньке кто-то схватил ее за кисти рук и потянул наверх. У Ко хватило сообразительности не сопротивляться – она понимала, что, если ей удастся вырваться, это будет ее последнее достижение в жизни.
Раз-два! – и K° оказалась в чреве вертолета, в котором также было дымно.
Она видела силуэты людей, которые склонились над светлым кругом нижнего люка, подтягивая веревочную лестницу. Несмотря на шум двигателя, Ко услышала снизу крики и даже хлопки выстрелов. Но тут вертолет резко пошел наверх.
Люди в нем помогли физкультурнику взобраться в люк.
Люк закрылся.
Физкультурник озирался, разыскивая Ко. Увидев ее, вздохнул с облегчением и спросил:
– У тебя все в порядке?
– Спасибо. А где мы находимся?
Ко уже могла разглядеть, что остальные пассажиры вертолета были облачены в оранжевые комбинезоны.
– Мы с тобой находимся в гостях у славных лесных пожарников, – ответил Артем. – Они увидели очередной лесной пожар и помогли нам выбраться из него живыми.
– Ловко придумано, – призналась Ко. – Но они скоро вычислят, что случилось, и поймают нас.
– Посмотрим, – ответил один из людей в оранжевом комбинезоне. – Мы же настоящие пожарники!
* * *
Вырвавшись из громадных клубов дыма, окутавших редкий невысокий лес в широкой впадине между горами и скрывших проходившую там железную дорогу и поезд на ней, пожарный вертолет взял курс на базу. Ко видела, как один из пожарников склонился к экрану связи.
– Восемнадцатый на связи, – говорил он уверенно, ничуть не сомневаясь в том, что его считают своим, одним из настоящих пожарников. – Через три минуты опустимся в пункте три для заправки пеной.
– Помощь требуется? – послышался голос. На экране появилось лицо пожилой женщины в синей с красными шнурами на плечах форме пожарников. – Я подниму шестую и семнадцатую бригады.
– Там остался третий, – сообщил пожарник, сидевший за пультом управления. – Нам потребуется еще один вылет.
– Отлично. Потом спуститесь вниз и оцените ущерб. Я вылечу к вам через тридцать минут, – сказала женщина в мундире, – как только мы закончим совещание о подготовке части к зиме. До связи.
– До связи, Дарья Павловна, – откликнулся командир вертолета.
Он развернулся вместе с пилотским креслом.
– Вроде обошлось, – произнес он. – Рассказывайте: как у вас, ребята?
– Мой господин, – произнес физкультурник, чуть склонив голову перед главным пожарником. – Разрешите представить вам мою любящую невесту по имени Вероника. Я до конца дней буду благодарен вам за то, что вы выручили нас и помогли бежать из этого страшного приюта.
– Мой долг и честь, – ответил пожарник, – требуют от меня всегда приходить на помощь влюбленным. А также несчастным, голодным и обиженным, где бы они ни находились.
– Поблагодари капитана Брасса, – обратился Артем к Ко, – это благородный человек.
– И настоящий авантюрист, в лучшем смысле этого слова, – откликнулся капитан Брасс. – В духе Робин Гуда и Квентина Дорварда. Вы слышали о Робин Гуде?
– Капитан Брасс – англофил, – произнес Артем.
– Бороться и искать, найти и не сдаваться, – подтвердил свою англофилию капитан Брасс на плохом английском языке словами капитана Скотта. – Куда теперь, влюбленные? – спросил капитан Брасс.
– Как можно дальше отсюда, – ответил с улыбкой Артем, обнимая Ко за плечи. Та невольно отстранилась.
– Ваш цветок полон смущения, – сообщил Артему капитан Брасс с нехорошей улыбкой.
– Глаза прочь, капитан! – приказал Артем. В голосе его звучала сталь.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу