– Кора, ты где? Ты куда собралась? Ты с ума сошла…
Браслет связи молчал.
Не надо быть комиссаром ИнтерГпола, чтобы догадаться, что Кора кинулась в джунгли Золотого треугольника спасать профессора Лу Фу и отнимать у бандитов генератор доброты.
* * *
Разумеется, никто в Бангкокском аэропорту не сказал Коре, как добраться до Золотого треугольника – владений генерала Маун Джо. Но тогда Кора сделала самый простой ход, о котором мало кто знает из начальства, но в курсе дела любой рядовой агент. Она подозвала такси и, усевшись в него, спросила водителя:
– Сколько до Золотого треугольника?
На что шофер летающего такси разумно ответил:
– А вам там куда? Золотой треугольник будет побольше Молдавии. Или, может, просто с краю вас ссадить?
– Мне нужно повидать генерала Маун Джо, – сказала Кора.
– Отважная девица, – ответил таксист, назвав сумму в десять раз больше обычной. Когда же Кора, не торгуясь, согласилась, он поднял машину в воздух.
Полет до Золотого треугольника в неспешном устаревшем такси занял больше часа. Сначала внизу шли плоские долины, кое-где прямо из голубой воды, заполнившей квадраты полей, поднимались рисовые побеги, в иных местах крестьяне уже срезали колосья. На горизонте темнели сизые горы.
По мере того как такси, пробираясь сквозь густой поток летающих грузовых машин, летело к северу, поля внизу становились все меньше, они террасами поднимались по склонам холмов. Сверху были видны широкие конические плетеные шляпы крестьян.
Холмы поднимались все выше, и все гуще рос на них лес. Густо опутанные лианами, поднимались лесные великаны. По ветвям одного из них стайкой носились обезьяны и грозили такси кулачками, чтобы не спускались слишком низко.
Но вот в долине горной речки показалась прогалина. Туда и направил свою машину таксист.
– Но тут же нет ни одного дома, – сказала Кора.
– Зачем дом генералу? – удивился таксист. – Он же тайный генерал, никто в Бангкоке не знает, где его найти. Полиция всех стран мира с ног сбилась, чтобы обезвредить такого страшного наркобарона. Но отыскать его убежище невозможно.
– А как же вы? – удивилась Кора.
– Но я же таксист! – ответил тот. – Как же я буду работать, если не знаю, куда везти пассажира?
Кора вынуждена была согласиться с таксистом.
– Но если вы так все знаете, – спросила она, – может быть, вам приходилось слышать или видеть – не прилетали ли вчера к вашему генералу гости?
– Вы имеете в виду Ивара Торнсенсена с поваром и Ма До До? – хитро улыбнулся таксист.
– Вы – гений!
– Я не гений. Я, как говорится, держу глаза и уши открытыми.
– И что вы можете сказать о них?
– А что говорить? Ивар Торнсенсен – давнишний помощник и телохранитель генерала. Он доверенное лицо бандита, и генерал использует его для особо важных поручений. Под видом жены Ивара с ним летает известный в прошлом террорист, а нынче личный повар генерала Исмаил аль-Акбар, которого тот посылает в путешествия за новыми рецептами, так как он удивительный чревоугодник и за новое кушанье готов отдать половину своих богатств.
– А кто был с ними третий? – спросила Кора.
Таксист понизил голос до шепота:
– Это любимая дочка генерала и наследница его империи, зовут ее Ма До До. Она сочетает беззащитный облик, нежную красоту и такое коварство, что лучше не приближаться к ней на километр. Говорят, что она может отравить человека взглядом… – И таксист зажмурился, отчего машина чуть было не потеряла равновесие и чудом не врезалась в вершину горы, нависавшей над пустынной долиной.
Таксист стал медленно и осторожно опускаться на краю прогалины.
– Они нас засекли, – сказал он, – но так как их система обороны просвечивает любую машину, которая приближается к долине, то они давно уже знают, что мы не представляем опасности.
– Но если вы видели этих людей, – Кора спешила узнать побольше от таксиста, – то, может, что-то вас удивило?
– К ним лучше не присматриваться, – ответил таксист. Потом кинул на Кору мимолетный взгляд и прошептал: – Они привезли с собой пленника.
– Пленника! – Кора изобразила удивление, хотя уже поняла, что с этим таксистом лучше ничему не удивляться.
– Это уже не первый раз, – сказал таксист. – Например, надо расправиться с конкурентом или кого-нибудь из врагов генерала привезти на расправу – они устраивают как бы поездку на рыбную ловлю… берут с собой байдарку, удочки… потом одурманят человека, сунут его в байдарку, замотают, как мумию, и везут сюда в долину. Вот и сейчас эти бандиты откуда-то прилетели и байдарку с собой привезли. У них даже поговорка есть: «Угодить в байдарку». Понимаешь, что это значит?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу