Кейдж Бейкер - Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейдж Бейкер - Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Действие публикуемого нами увлекательнейшего рассказа Кейдж Бейкер стремительно развивается в замке медиа-магната Уильяма Рэндольфа Херста. Этот, пожалуй, лучший рассказ писательницы об агентах Компании, повествует о непростых взаимоотношениях между сильными мира сего и грандиозных и порой неожиданных последствиях, которые может иметь столкновение их интересов…

Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Не успел он спрятать фляжку, как мы повернули направо по узкой дорожке с небольшим указателем "Ранчо Херста". Скоро мы остановились у закрытых ворот. Из будки с вопросительным видом высунулся какой-то смертный.

- Мы гости мистера Херста! - крикнул я, напустив на себя вид завсегдатая Зачарованного Утеса.

- Имена.

- Джозеф Дэнхем и Льюис Кенсингтон! - хором воскликнули мы.

Сторож полистал журнал и открыл ворота.

- Скорость пять миль в час, - сказал он. - Уступайте дорогу животным.

- Мы приехали! - Льюис восторженно пихнул меня в бок. Я буркнул ему в ответ нечто неопределенное, нажал на газ и пересек воображаемый порог с таким волнением, словно взошел на подвесной мост перед очередным баронским замком.

Мы нервничали все больше и больше, потому что ехать пришлось пять миль в гору по очень извилистой дороге, непрерывно останавливаясь возле ворот в оградах, разделявших вольеры разных животных. Льюис вылезал из машины и открывал ворота, стараясь не наступить на оставленные буйволами лепешки и прочие сомнительного вида кучи. При этом возле третьих ворот его чуть не заклевал страус. Наконец мы оказались в аллее апельсиновых деревьев и цветущих олеандров.

- Совсем, как на юге Франции, - заметил Льюис.

- Это точно, - пробормотал я.

Перед нами беззвучно распахнулись массивные чугунные ворота, и мы подъехали к Главной лестнице.

Нам навстречу выбежала ватага заурядного вида слуг в униформе. Они тут же похватали наши чемоданы и через секунду уже неслись с ними прочь.

Я подавил желание заорать: "Положи на место!" и повернулся к Льюису, который уже раскланивался с внушительного вида дамой, появившейся из-за какой-то статуи. В наш "форд" залез молодой лакей и укатил на стоянку.

- Я - домоправительница мистера Херста, - говорила дама. - Я покажу вам ваши комнаты. Следуйте, пожалуйста, за мной. Вы будете жить в Casa del Sol - Солнечном Доме…

- Как это мило! - защебетал Льюис.

Я шел за ним по широченной лестнице и бескрайней террасе, пока Льюис оживленно болтал с дамой. По левую руку от меня был бассейн, выложенный римской мозаикой. Такого огромного бассейна я не видел и в самом Риме. А я работал там как-никак двести лет! Статуи нимф, наяд и прочих морских божеств явно были современной работы или копиями музейных экспонатов. Выходит, Херст вывез еще не весь Рим, чтобы украсить его древностями свой загородный бассейн… Ну ничего, у него еще все впереди…

Выше по склону холма возник первый из "домиков для гостей". Мы разглядывали его, задрав головы. Этого помещения вполне хватило бы для какого-нибудь мелкого монарха с полной свитой придворных.

- Очаровательно! - воскликнул Льюис. - Почти в античном стиле!

- Да, сэр, - сказала домоправительница и направилась вверх по очередной лестнице. - Вы ведь впервые у нас, джентльмены?

- Ну да, - пробормотал я.

- Мистер Херст желает, чтобы вам у нас понравилось. Его служащие выполнят любое ваше желание, - отчеканила домоправительница, приглашая нас пройти во двор за домом. У дверей стоял филиппинец в ливрее. Увидев нас, он отвесил поклон.

- Это Джером, - представила его домоправительница. - Он будет вас обслуживать. Если вам что-нибудь понадобится, позвоните ему по телефону, и он тут же явится.

Отперев дверь, она посторонилась, пропуская нас внутрь. Джером тем временем молча исчез за служебной дверью.

Вытаращив глаза, мы принялись разглядывать антиквариат. Льюис восхищенно присвистывал и щелкал языком, а домоправительница продолжала:

- Как вы видите, мистер Херст обставил эти помещения произведениями искусства из своего собрания, но находящаяся за этой дверью ванная комната оснащена всеми самыми современными удобствами, включая душевые кабины.

- Как это мило! - воскликнул Льюис и беззвучно прорычал, обращаясь ко мне: "Что ты молчишь, как пень?!"

- Здорово! - сказал я и беззвучно сообщил Льюису: "Я нервничаю еще больше, чем раньше!"

- Благодарю вас, джентльмены! - просияла домоправительница. - Ваш багаж уже в ваших спальнях. Сейчас Джером распаковывает ваши чемоданы.

- Распаковывает?! Шикарно! - сказал я. - А где моя комната? Может, покажете?

- Сию секунду, мистер Дэнхем, - слегка прищурившись, сказала домоправительница. Она провела нас под аркой, явно извлеченной из какой-то испанской епископской резиденции XVI века, и я увидел Джерома, раскладывающего на постели содержимое моего дешевого коричневого чемодана. Мой черный чемодан стоял на полу в закрытом виде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст»

Обсуждение, отзывы о книге «Добро пожаловать на Олимп, мистер Херст» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x