Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Аливердиев - О грядущей реформе орфографии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

О грядущей реформе орфографии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «О грядущей реформе орфографии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

О грядущей реформе орфографии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «О грядущей реформе орфографии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Аливердиев Андрей

О грядущей реформе орфографии

А.А. Аливердиев,

кфмн, снс Института физики ДНЦ РАН,

О ГРЯДУЩЕЙ РЕФОРМЕ ОРФОГРАФИИ

1. О реформе

Так случилось, что случайно попавшаяся в руки книга дореволюционного издания (это был "Апокалипсис") в который раз подтолкнула меня на раздумья относительно орфографических реформ.

Как известно, с 1917 орфография претерпела значительные изменения. Кое-какие изменения собираются сделать и сейчас (см., например, газету "Поиск", N 38 (592), 2000). Возникает резонный вопрос: насколько такие изменения оправданы?

Начнем с того, что я совершенно согласен с решением Советского правительства отменить написание твердого знака после согласной на конце слова, а также заменой "яти", "i", "фиты" и "ижицы" на "е", "и", "ф" и "и" соответственно. Несмотря на то, что "ять", "i" и "ижица" несли смысловую нагрузку (не вдаваясь в лингвистические подробности, для разделения омонимов), все же, мне представляется, что они скорее усложняли написание, чем облегчали понимание.

Однако не надо слишком пристально присматриваться, чтобы определить, что послереволюционные реформы затронули далеко не только эти буквы. Были внесены изменения в написание значительной части предлогов, суффиксов, окончаний и т.д. Спрашивается, зачем? Реформаторы всегда объясняли это упрощением письменного языка и приближением его к языку устному. Основным аргументом при этом было "сейчас так не говорят". Отвечали бы за себя, господа хорошие, больше пользы бы было!

К сожалению, послереволюционные реформы, базирующиеся, вероятно, на разговорной речи московских простолюдинов не прошли даром, и люди действительно перестали различать прилагательные во множественном языке по родам, употреблять некоторые выражения, объявленные "устаревшими" и т.д. Не думаю, что это привело к улучшению языка, ибо сравнение его современных образцов с классическими произведениями начала XIX века идет не в пользу первых. В конце концов, язык А.С. Пушкина не был плохим и несовершенным относительно языка, которым забит русскоязычный Интернет.

Но, выражаясь языком Пеликана из "Летучей мыши", что выросло, то выросло... Назад вертать уже поздно. Но, может быть, не стоит продолжать делать ошибки, отменяя устоявшиеся правила.

Если правила противоречивы, или в них нет ясности, это можно прояснить. Если с дефисами действительно существует неясность (в чем лично я сомневаюсь), это можно прояснить. Но зачем менять то, что работает хорошо?

Чем помешала буква "ю" в словах парашют и брошюра? Если они так писались десятилетиями, то значит для этого есть основание. Или двойное "н" в причастии "раненный" и т.п. Так ведь оно так и произносится, когда это причастие. А когда прилагательное, то не произносится. Я понять не могу, в чем проблема?

Хорошо еще, что в многострадального зайца букву "е" вносить не собираются! И на том спасибо!

Таким образом, практический смысл реформы (за исключением многомиллионных затрат из российской казны на новые учебники) представляется весьма сомнительным.

2. Советы постороннего

Несмотря на то, что я не поддерживаю языковую реформу, но если она все равно произойдет, рискну внести ряд предложений.

(1) Я не случайно начал разговор с вопроса об отмене "отживших" букв, звуки которых стали полностью совпадать со звуками, соответствующими буквам более часто употребляемым. В современном русском языке есть такая буква. Это "ъ". Если разрешить вместо него писать "ь", функция которого между согласной и йотированной гласной практически неотличима. Перед нейотированной же гласной "ъ" может применяться разве что в именах собственных экзотического происхождения, в которых, в крайнем случае, можно употребить апостроф. Написания же "ъ" и "ь" достаточно близки, так что при полной отмене твердого знака это не вызовет дискомфорта перехода.

(2) В стихах и особенно в песнях мы часто сталкиваемся со "съеданием" гласных. Это нормально воспринимается при звучании, однако имеет определенные трудности в орфографическом написании. Возможно, имеет смысл, взяв пример с сербской орфографии, писать на месте "съеденных" гласных апострофы.

PS Прилагаю продолжение своей заметки, которое содержит предложение довольно фантастического проекта.

3. Когда реформа орфографии имеет смысл

Это, на мой взгляд, может быть в двух случаях (дополните меня, если я ошибаюсь):

(1) Когда принятая система правописания навязана извне или слишком устарела и не отражает реалий современного языка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «О грядущей реформе орфографии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «О грядущей реформе орфографии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Аливердиев - Чёрт-читатель
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
Андрей Аливердиев - Легионер II
Андрей Аливердиев
Андрей Аливердиев - Баба-Яга
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Аливердиев
Отзывы о книге «О грядущей реформе орфографии»

Обсуждение, отзывы о книге «О грядущей реформе орфографии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x