Сбить их космические корабли? Губер полагал, что ему удалось настроить Тоню на иной лад, но после этих слов в его душу закрались сомнения. В какой-то момент его пронизал ужас при мысли о том, что Тоня может решиться на подобное сумасшествие и действительно отдать такой приказ.
– Надеюсь, ты не… – начал он и боязливо осекся.
– Нет, – устало ответила Тоня, – конечно, нет. Во-первых, у нас нет достаточно огневых средств, чтобы сделать это, а во-вторых, я думаю, что даже если я отдам такой приказ, его никто не станет выполнять. Но иначе остановить их невозможно. – Тоня встала и снова подошла к панели коммуникатора. Она активизировала широкий плоский экран монитора и вывела на него изображение ночного неба, которое транслировали установленные на поверхности планеты камеры. Это была изумительная картина, полная тихой красоты и очарования: черный бархат, усыпанный драгоценными камнями звезд разного размера и цвета – белыми, желтыми, голубыми и красными. Одни мерцали, другие горели постоянным ровным светом. – Если мы не можем их остановить, значит, мы должны им помочь и проследить, чтобы все было сделано как надо. Я намерена сделать заявление, в котором сообщу о том, что мы целиком и полностью поддерживаем проект и намерены оказать всевозможную помощь в его осуществлении, включая предоставление всего опыта, накопленного нами в этой области. Может быть, нам удастся хотя бы свести ущерб к минимуму.
Тоня Велтон на мгновение распрямила плечи, а затем снова сгорбилась, и в этой позе выражалось все – признание собственного поражения, униженность и растерянность.
– И конечно, остается еще одна проблема – возможность, что полиция все же вычислит, кто стоит за попыткой похищения у Дворца Правителя. Возможно, если мы станем помогать им, это собьет их со следа или не позволит им вышибить нас вон с планеты.
Тоня немного помолчала, а когда заговорила вновь, в голосе ее прозвучали все те чувства, которые она изо всех сил старалась держать внутри себя: злость, смущение, стыд и страх. Было видно, что слова даются ей с огромным трудом.
– И если – а точнее, когда они поймают нас, – сказала она, – возможно, наша помощь будет расценена в качестве смягчающего вину обстоятельства.
В предутренней темноте аэрокар медленно плыл над пустынными безмолвными улицами Депо и остановился недалеко от границы маленького городка. Просперо работал с приборами управления с мастерством опытного пилота и посадил машину в небольшое углубление, которое скрыло аэрокар от посторонних взглядов.
– Здесь я и сойду, – с нескрываемым облегчением заявил Норлан Фил. Затем он встал, открыл боковую пассажирскую дверь аэрокара, вылез наружу и с удовольствием размял затекшие руки и ноги. – Не обижайтесь, – обратился он через открытую дверь к двум роботам, – но я страшно рад, что наконец-то могу выбраться из этой чертовой машины.
– А как насчет тебя, друг Калибан? – спросил Просперо. – Ты уверен, что не хочешь поехать со мной? Решать надо сейчас.
– Нет, друг Просперо. Отправляйся в Валгаллу. Ты нужен там гораздо больше, чем я. Кроме того, тебе может понадобиться друг здесь, в Депо. Будет лучше, если я буду находиться здесь.
Фил глубокомысленно улыбнулся.
– Какие знакомые слова! – сказал он. – Просперо говорил мне то же самое, когда я отделился от нашей компании на Чистилище много лет назад.
– Будем надеяться, что путешествие, которое начинается с этого расставания, закончится более успешно, чем то, – проговорил Просперо.
– А вот сейчас путешествие продолжаешь ты, а не я, – заметил Фил. – Для меня это конечная остановка. По крайней мере до тех пор, пока на нас не свалится комета.
– Чем займешься, Фил? Куда пойдешь? – спросил Калибан.
Человек покачал головой, пожал плечами и улыбнулся.
– Понятия не имею. Куда-нибудь подальше, где меня не смогут отыскать. Куда-нибудь, где я смогу начать все сначала. Но сперва побуду некоторое время в Депо. Здесь меня никто не знает.
Депо представляло собой самое большое человеческое поселение на Утопии. Это был небольшой перевалочный пункт, куда стекались грузы, предназначенные для маленьких и изолированных поселений, разбросанных в восточной части Большой Земли.
– Не понимаю, – сказал Калибан. – Какой смысл приезжать сюда, зачем прятаться в городе, который будет уничтожен?
– Именно потому, что он будет уничтожен, – с усмешкой ответил Фил. – Это идеальное место для того, чтобы исчезнуть. Я смогу подобрать для себя новую личину и придумать любую легенду. Разве сможет кто-нибудь проверить данные на меня после того, как от Депо останутся лишь дымящиеся руины? А может быть, мне удастся подделать здешние документы прежде, чем они будут вывезены отсюда. Может, я смогу сделать так, что в них будет говориться, будто я – преуспевающий бизнесмен с крупным банковским счетом? После того как город будет стерт с лица земли, а его население окажется разбросанным по всей планете, кто сможет доказать, что это неправда?
Читать дальше