Ольга Акимочкина - Парк аттракционов

Здесь есть возможность читать онлайн «Ольга Акимочкина - Парк аттракционов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Волгоград, Год выпуска: 1991, Издательство: Базиат, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Парк аттракционов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Парк аттракционов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда он увидел ее почти обнаженной, с ним что-то начало твориться. Клеменс захотел ее. Но самое страшное было то, что он не просто захотел ее, а захотел ее сожрать. Не сказать, чтобы это чувство было слишком уж сильным, но при виде Ли рот Клеменса наполнился слюной, челюсти судорожно сжались и он вспомнил, как хрустят во руту кости. И это воспоминание породило в нем ужас и наслаждение одновременно.

Парк аттракционов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Парк аттракционов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На другой день, как только солнце вышло в зенит, община тронулась в путь. В сельве, по привычке, шли молча. Заложники не были связаны и были явно в приподнятом настроении. Впрочем, как все. На подходе к дороге Клеменс услышал гул голосов и сигналы автомобилей. Марги вышли из сельвы и остановились. Можно было подумать, что вся колония явилась сюда. На дороге было полно людей и автомобилей. Первыми туда направились заложники. Их тут же втянули в толпу, раздались одобрительные возгласы. Клеменс осмотрелся и увидел Монка и Ли. Ли помахала ему рукой, а шериф сделал знак группе вооруженных людей. Они расступились, оттесняя толпу и образовав живую цепь. Клеменс шагнул вперед и марги последовали за ним. Люди смотрели на проходящих мимо них маргов и тихо переговаривались. Клеменс почувствовал на себе взгляд и посмотрел в том направлении. В толпе стоял Мэтлок и буравил его ледяным взглядом. Клеменс вздохнул и сделал движение головой, как бы говоря: «и чего тебе неймется». Маргов разместили в двух микроавтобусах и, сопровождая автомобильным эскортом, отправили в Комфилд. В окно автобуса Клеменс видел Ли, ехавшую в вездеходе с шерифом. Она смотрела на него и улыбалась. Когда они подъехали к воротам клиники, выяснилось, что не вся колония собралась на дороге в сельве. Остальная ее часть находилась здесь. Охранники, выскочив из машин, освободили путь к воротам, и марги вошли на территорию клиники. «Ну, просто цирк какой-то», — подумал Клеменс, увидев, что и весь медицинский персонал собрался поглазеть на них. Вперед выступила Лиса и подошла к Клеменсу.

— Со счастливым возвращением, — сказала она улыбаясь, и с любопытством оглядела грязных оборванных маргов. Они молча озирались по сторонам.

Медперсонал расступился и Лиса проводила их в корпус. Когда марги вошли в холл. Лиса обратилась к Клеменсу и к ним.

— Сейчас сестры устроят вас на втором этаже. Сегодня вы отдохнете, а завтра мы с вами начнем работать. Если с кем-нибудь из вас что-то не в порядке, то на первом этаже у нас находятся изоляторы и мы постараемся оказать вам посильную помощь. Мы немного в курсе ваших дел. Руководить работой с вами буду я, так что, если возникнут какие-либо проблемы, обращайтесь прямо ко мне.

Заговорили переводчики. Лиса, не понимая, подошла к Клеменсу.

— Что это значит? — тихо спросила она.

— Здесь есть люди с других планет и сейчас им переводят ваши слова.

— С других планет? Не разыгрывайте меня, Мэйпл.

— И не думал. Я говорю серьезно.

— Потрясающе! — Лиса замолчала, не зная, что сказать.

Марги одобрительно заговорили и сопровождаемые тремя молоденькими медсестрами, поднялись, на второй этаж.

— Подождите, — остановила Клеменса Лиса.

Он вернулся и остановился перед ней.

— Я не увидела среди маргов женщин.

— Их нет, — пожал плечами Клеменс.

— Жаль. Мы бы с ними могли быстрее найти общий язык.

— Я думаю, что с мужчинами, забывшими женский облик, вам будет работать еще легче, — усмехнулся Клеменс.

— Вы думаете? Посмотрим. — Лиса положила ладонь Клеменсу на рукав рубашки. — Я вас задержала вот зачем: поговорите с вашими друзьями об экспериментах. Я так понимаю, вы пользуетесь у них авторитетом. Пока мы не познакомимся ближе, вам, очевидно, придется еще побыть послом.

— Я не против, — сказал Клеменс.

— Дело в том, что, сами понимаете, всякие анализы, тесты — штука малоприятная. Объясните им, что это необходимо для того, чтобы мы могли лучше разобраться в вас. Может, некоторые эксперименты нам потребуется проводить сериями и придется на какое-то время изолировать кое-кого из ваших. Вы понимаете меня? — Лиса заглянула Клеменсу в глаза.

— Да, разумеется. Я все объясню.

Благодарю вас, Мэйпл. Кстати, как вы себя чувствуете? Я гляжу, следов на вашем лице поубавилось.

— Я в порядке, Лиса.

— Завтра я вас осмотрю. Помните, вы обещали, что отдадите себя в мои руки?

— Помню, — засмеялся Клеменс. — Значит, мне уже некуда деваться. Впрочем, я думаю, что какое-то удовольствие я от этого получу.

— Это уже флирт? — улыбнулась Лиса, приподняв брови.

— Как вам будет угодно. — Ответил Клеменс и направился на второй этаж.

Хотя маргов не выпускали за пределы корпуса, который в течение недели был обнесен высоким забором, но развлекали всем возможным. В связи с обилием литературы, переводчики были нарасхват, так как инопланетян чрезвычайно интересовал мир Земли — им незнакомый. Большой популярностью пользовались видеофильмы, которые демонстрировались каждый день с утра до вечера. Короче говоря, на втором этаже царило изобилие пищи, напитков и развлечений. И уже вторую неделю среди маргов ни у кого не было приступов. Клеменса это радовало, он надеялся, что навсегда избавился от этого. Марги устраивали мужские попойки и флиртовали с медсестрами. Их не особенно беспокоило, что кто-то из них был вынужден спускаться на первый этаж в сопровождении охранника, присутствие которых, по словам Лисы, диктовалось соображениями безопасности. Клеменс был с ней согласен, ведь людям трудно сразу привыкнуть к мысли, что марги — не враги. В конце концов, кто-то из колонистов мог захотеть отомстить за убитого когда-то маргами приятеля. Или еще что-нибудь в этом роде. Клеменс так же отмечал, что его отношения с Лисой становятся с каждым днем все ближе. Она позволяла ему иногда фамильярничать с собой и мило улыбалась когда он брал ее за руку. Беседуя с ней, Клеменс чувствовал себя мужчиной и ему это было приятно. Он как-то подумал, что, если и дальше все так пойдет, то он окончательно потеряет голову и сделает Лисе предложение. Он, конечно, понимал, что она вряд ли его примет, но сами мысли об этом доставляли ему удовольствие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Парк аттракционов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Парк аттракционов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Парк аттракционов»

Обсуждение, отзывы о книге «Парк аттракционов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x