Андрей Щупов - Привет с того света

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Щупов - Привет с того света» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: Эксмо-Пресс, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Привет с того света: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Привет с того света»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Горстка авантюристов из ХХI века прорывайся в прошлое через «дыру во времени» с намерением изменить течение истории. Посланные вслед за террористами бойцы спецподразделения обнаруживают их следы в наполеоновской Франции, Италии времен Цезаря Борджиа. Чтоявляется конечной целью заговорщиков? В какой стране и эпохе искать главного виновника событий? Неожиданная развязка дает ответы на все эти вопросы.

Привет с того света — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Привет с того света», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И наживку таким образом проглотим! — докончил Макс. — В качестве версии принимается. Молодец! И тем не менее если все-таки вычислили?

— Тогда им не имело смысла говорить об этом вслух. Подкараулили бы в каком-нибудь переулке и перестреляли из своих короткостволок, Чего уж проще!

— Действительно, Макс! Лик, похоже, прав.

— А может, Гершвин настолько уверен в себе, что ему плевать на все наши предосторожности? — Макс покрутил пальцем. — А?.. Как вам такой вариант? Что, если вокруг нас уже двойное кольцо из агентов? И те олухи на дороге — они ведь уже очухались.

— Ну и что с того? Сколько им еще пехатъ до города!

— Это если пехать… Кроме того, Теночтитлан — не единственный город ацтеков. Может, есть куда им идти и поближе? Ну, о средствах связи пер-воамериканцев нам остается только гадать.

— Надеюсь, радио у них все-таки еще нет.

— Откуда такая уверенность? — Макс улыбнулся. — Ты давно слушал собственную рацию?

— Но мы же постоянно рядом! Просто не возникало нужды…

— А ты послушай! Внимательно послушай!.. В Испании и во Франции была тишь. Только во время грозы чуть потрескивало, а сейчас этот треск — постоянно.

— Черт! — Штольц потянулся рукой к нагрудному карману.

— Не сейчас! — Макс хмуро взглянул на стоящих особняком Пуэрто с Доминго. Матросики продолжали чувствовать себя не в своей тарелке, а в белых балахонах выглядели и вовсе несуразно. Они смотрели на молящихся людей, и на лицах их была тоска.

— …Господа! — снова дребезжаще воззвал стоящий на каменном помосте жрец. — Площадь Центральной пирамиды ждет вас!..

— Вот гад! — Капрал грубо выругался. Макс с Ликом промолчали.

Глава 27

Такие вот пироги, дорогие мои, — закончил повествование Штольц. — А потому выбирайте: либо с нами, а это скорее всего — верная смерть, либо сами по себе. Оружие у вас есть, место под солнцем, думаю, вы найдете. Лучше всего, конечно, осесть где-нибудь поблизости от шоссе. Останемся живы, обязательно разыщем вас.

— Отдай им свою рацию, — сказал Макс. — Как с ней обращаться, они уже знают.

— Само собой… Держи, комендор! Или пойдешь с нами?

Доминго, лицо которого уже тронула нездоровая желтизна, понуро опустил голову. В общем-то, это и было уже ответом. Крякнув, капрал перевел взгляд на Пуэрто.

— А ты, боцман?

Пуэрто оглянулся на приятеля и пожал плечами.

— Значит, с ним, — констатировал Штольц. — Что ж, вдвоем — не одному. Главное — постарайтесь одолеть язык.

— А может… может, кто-нибудь из наших сюда еще приплывет?

Настал черед пожать плечами капралу.

— Не исключено, но, честно говоря, рассчитывать на это сложно.

Рука его потянулась к поясу, и, достав десантный нож, он протянул его Пуэрто.

— Рация рацией, а это на память и просто на всякий случай. Будет служить сто лет. Вот здесь в рукоятке компас, а здесь миниатюрный фонарь. Если время от времени держать его на солнце, аккумуляторов хватит еще на парочку лет.

Пуэрто проглотил незнакомое слово с полнейшим спокойствием. Общение с командой лейтенанта не прошло для моряков даром. Многого они по-прежнему не понимали, но ни рация, ни автоматическое оружие давным-давно не вызывали у них ни ужаса, ни дрожи. Молния — тоже вещь неразгаданная, однако привыкаешь. Так примерно и тут, тем более что с тем же Штольцем можно было запросто поговорить по душам, а откровенность всегда к себе располагает.

Встретившись глазами с Доминго, лейтенант потупил взор. Эти двое не пытались их в чем-то упрекать, хотя Макс принял бы упреки. Как-никак именно они затащили этих людей на край света, в незнакомые земли, где в праздники резали собственных сограждан, а в бухтах топили корабли чужестранцев гигантскими торпедами. Именно они подставили их под ядра и пули ацтеков, потеряв практически всю команду. Этим двум, последним из оставшихся в живых, было что сказать своим начальникам. Но матросики предпочли промолчать.

* * *

Гигантская птица парила над долиной, высматривая жертву, и оба матроса, задрав головы, следили за ее неторопливым полетом.

— Какой-нибудь орел из местных. Здоровый, бестия!

— А крыльями-то, смотри, совсем не шевелит… Как распластался, так и летит — то вниз, то вверх.

— Хорошая, должно быть, жизнь. Ни врагов тебе, ни страха. Одно слово — хозяин…

Пуэрто взирал на хищника не без зависти. Впереди их ждала неизвестность — орел же был уверен в завтрашнем дне. Этот обладатель мощных когтей и сильного клюва не сомневался в удаче. Он парил над землей, и все, что попадало в поле его зрения, было ему подвластно. Он видел все. Снующих среди виноградных кустов землероек и змей, у болотца — полупогруженных в мутную воду бородавчатых жаб, среди зарослей — серую пичугу с выводком… Повозку, ползущую по дороге. Понурая лошаденка, два человека… Не ведающие еще, что за поворотом их ждет смерть. Орел шевельнул крыльями и взмыл в небо. Он знал: сейчас будет шумно и дымно. Люди примутся терзать свою добычу, распугивая всех в округе. Поднимется суета, а суеты орел не любил. Поймав восходящий поток, он исчез в заоблачной высоте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Привет с того света»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Привет с того света» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Привет с того света»

Обсуждение, отзывы о книге «Привет с того света» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x