Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)

Здесь есть возможность читать онлайн «Слай Аллес - Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Ирэн негромко переговаривались о происшедших событиях, вспоминая негодование экономки Друмма, когда она вытащила из груды дерева, в которую превратилась карета, полуживого бандита. Разговор поддерживал Астор своим довольным фырканьем.

Нас встречал встревоженный Леопольд фон Лайнет.

-- Ирэн ! Моя девочка ! -- быстро спускался он по лестнице, -- Что ? Что случилось ? Милорд ?! -- Его глаза скользили то на дочь, прикрывающей разорванную одежду, то на меня, помогающему девушке спуститься.

-- Уже все хорошо, -- бросилась она к отцу и нежно прижалась. Я смущенно стоял рядом с Астором, делая вид, что поправляю седло.

-- Меня попытались похитить, -- с жаром объясняла Ирэн отцу, -- Если бы не отвага этого благородного человека...

Их взгляды сошлись на мне, и я был вынужден повернуться.

-- Ничего, пустяки, -- улыбнулся я.

-- Он рисковал жизнью, скрестив шпагу с тремя головорезами, -- словно не замечая говорила она.

Глаза фон Лайнета заблестели. Подойдя ко мне, он хрипло произнес:

-- Я выражаю вам всю признательность, -- его голос дрогнул, -- которую может выразить отец спасенной дочери. С первой же секунды вы показались мне честным и мужественным человеком. Вот моя рука, -- протянул он сильную кисть, -- и впредь считайте мой дом как своим.

Неловко улыбнувшись, я пожал ему руку.

-- Всегда к вашим услугам !

Ирэн со служанкой ушли в дом, где могли решиться проблемы с одеждой. Мы с фон Лайнетом поднялись в его гостиную. К своему неудовольствию, я обнаружил там сидящего Друмма, с которым Леопольд решал деловой вопрос. Друмм вел себя поразительно дружелюбно, словно позабыв о наших разногласиях.

-- Я забрал заявление, -- хитро улыбнулся он, -- после обдумывания и разговора с фон Лайнетом.

-- Прекрасно, -- кивнул я в ответ, -- Надеюсь, в будущем не появится вражды между нами.

Друмм выразил желание, как и фон Лайнет, услышать рассказ о событиях этого вечера.

Потягивая дорогое вино, я начал. Леопольд Лайнет с возрастающим восхищением следил за повествованием, тогда как лицо Друмма постепенно начало походить на резиновую маску.

К концу спустилась преображенная Ирэн. Она кое-где дополнила мои слова.

-- Все-таки хорошо, что я ходила сегодня к Мари ? -- игриво погладила она руку отца. Тот покачал головой.

-- Я не хотел бы подвергнуть тебя опасности снова !

Однако фон Лайнет извинился, вспомнив о Друмме. Видимо, проблема была серьезной, потому что он торопливо поднялся с ним наверх. Я же продолжал потягивать рубиновый напиток, восхитительным огнем насыщающий мои нервы.

Я провел мило время, наслаждаясь комфортом, обществом прекрасной девушки и потягивая вино по ходу дела... Однако поймал я себя на том, что подсознательно снова и снова вспоминаю Джойс, невольно сравнивая ее с Ирэн.

Когда часы пробили двенадцать ударов, меня стукнуло, что пора заканчивать с вином, если у меня в планах самостоятельно вернуться на Асторе. В голову лезли всякие неприличные мысли, причем краткость расстояния между мной и Ирэн всячески это подогревала.

-- Думаю, милая Ирэн, -- неровным голосом сказал я, -- мне пора к своему "Гордецу".

-- Очень жаль ! -- огорчилась девушка.

Автоматически я вскинул руку с часами и еще быстрее спрятал ее, когда сообразил, к чему это может привести.

-- Кретин ! -- мысленно дал я себе пинка, -- Мир развалится, если Ирэн их увидит !

К счастью, девушка смотрела только на мое лицо.

Нетвердо чувствуя себя на ногах, я рискнул сделать шаг. На этот раз повезло. В этот момент спускался Леопольд.

-- Вы уже уходите ? -- с сожалением спросил он.

-- Да, мне пора, -- пожал я плечами.

-- Обязательно приходите завтра ! Я устраиваю бал в вашу честь !

-- Что вы ! -- запротестовал я, в красках представив возможные последствия.

К тому же мне совсем не улыбалось получать широкую известность -- это могло что-нибудь попортить в Истории. Но фон Лайнет был неумолим.

-- Нет-нет ! -- пожимая мне руку сказал он, -- Это событие надо отметить.

-- Ну если только в тесном кругу, -- пожал я плечами.

-- Конечно, -- согласился он, -- Если вы настаиваете.

-- Спасибо.

И направился к двери.

Я провожу вас, Лэндо ! -- встала Ирэн.

-- Почту за честь, -- улыбнулся я, предлагая ей руку.

Мы вышли вниз. Я с опаской глянул на ступени. Да...

Сумев тем не менее спуститься, я более твердой походкой подошел к Астору, стоявшему недалеко.

-- Ну вот, -- вздохнул я, положив руку на седло.

-- Лэндо, спасибо еще раз ! -- сказала Ирэн.

Ее глаза сейчас напоминали сверкающие над нами лучистые звезды.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)»

Обсуждение, отзывы о книге «Алмазный Гепард (Буйство во Времени - 1, часть 1 и 2)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x