– Слушаю! Кто это? – спросил он.
– Кто это, – я думаю, вы знаете, – ответил Блейз. – Это Блейз. У меня тут небольшие неприятности. Я хотел бы, чтобы вы немедленно приехали ко мне.
Несколько мгновений слышалось какое-то бормотание, затем прозвучал ответ Хаммера. Голос его был по-прежнему сонным, зато ответ совершенно недвусмысленным:
– Очень жаль, Блейз, но сейчас приехать я никак не могу. Давайте отложим до утра…
– Хаммер, – мягко прервал его Блейз, – разве вы не помните бумагу, которую я первым делом показал вам, когда мы встретились в терминале космопорта?
Снова наступила пауза. Затем вновь раздался голос Хаммера, уже нисколько не заспанный и сердитый:
– Я все прекрасно помню!
– Тогда вы немедленно приедете сюда. Итак, через сколько вы будете у меня?
– Очень быстро не получится, – проворчал Хаммер. – Я еще в постели. Самое раннее – через полчаса.
– Полчаса? – Блейз оглянулся, чтобы посмотреть на первого из своих пленников, который начал подавать признаки жизни и инстинктивно пытался встать на ноги.
– Лежать! – приказал Блейз, хотя и без излишнего напора, понимая, что его будет слышно и по телефону. – Боюсь, что я не смогу ждать полчаса, Хаммер. Двадцать минут. – И он прервал связь.
– Слышали? – обратился он к убийцам. – Вы будете лежать здесь еще двадцать минут. Отдыхайте. Кто попытается подняться, будет тут же убит.
Прошло чуть больше двадцати минут, когда раздался сигнал у входных дверей номера Блейза. Он нажал кнопку, позволяющую говорить с тем, кто был снаружи.
– Кто там?
– Вы же знаете – Хаммер!
Блейз нажал кнопку, открывающую замок, и услышал, как Хаммер вошел. Дверь за ним закрылась; через мгновение он, пройдя через гостиную, уже был в спальне. Увидев двух молодых людей на полу и пистолеты в руках Блейза, он от удивления застыл как вкопанный.
– Вы, конечно, знаете этих двоих, – произнес Блейз.
– Я? Никогда их раньше не видел. – Хаммер улыбнулся. – Сегодня, Блейз, у вас весь вечер возникают какие-то странные предположения.
– Прекрасно. Эй вы, на полу! Голос вы уже слышали, а теперь можете поднять головы, но только на секунду, чтобы взглянуть на его обладателя. Ну, быстро!
Они приподняли головы, посмотрели на Хам-мера и снова легли лицом вниз.
– Так вы его знаете? – спросил Блейз. Оба лежащих на полу промычали нечто отрицательное. – А вы уверены, Хаммер, что не знаете их? – продолжал Блейз. – Какая жалость. Я считал, что мы можем покончить с этим делом без лишнего шума. Но похоже, все складывается так, что я вынужден буду убить их, а вам придется избавляться от их тел, затем побеспокоиться о том, чтобы мною не заинтересовалась полиция… Хотя, конечно, суд в любом случае меня оправдает.
– Вы думаете, я смогу чем-нибудь помочь, если вы их убьете? – раздраженно поинтересовался Хаммер. – Почему вы решили, что я смогу оградить вас от закона?
– А что, разве не сможете? – спросил Блейз. – Это уже интересно. Ваша организация Иных была первой за пределами Ассоциации. Ваша группа существует дольше остальных. Все время, пока я здесь, разве не вы мне постоянно внушали, что в состоянии влиять на решение подобных проблем, даже когда это касается полиции и суда? Я просто ушам своим не верю! Думаю, вы просто скромничаете, и не сомневаюсь, Данно тоже будет очень удивлен, когда узнает, что на поверку вы никаким влиянием не обладаете. Знаете, вообще-то я уверен, что, если бы я их прикончил, вы прекрасно бы обо всем позаботились. Просто я подумал, что если не убивать их, у вас будет меньше хлопот. Понимаете, я был уверен, что вы их знаете. Так вы, значит, и теперь продолжаете утверждать, что это не так?
Воцарилось долгое молчание. Блейз переводил свой взгляд с лежащих на полу на Хаммера и обратно, затем снова на Хаммера.
– Ладно, я знаю их! – воскликнул Хаммер. – Да, эти неуклюжие идиоты – мои люди!
– Вы слишком строги к ним, – отозвался Блейз. – Мне кажется, вам наверняка вдалбливали еще во время обучения, что вы как глава организации лично ответственны за все. Таким образом, это ваша вина, что они оказались столь неловкими. Так как – будем избавляться от них или нет?
– Давайте лучше их отпустим… – пробормотал Хаммер.
– Только, разумеется, под вашу ответственность, – согласился Блейз, затем обратился к лежащим на полу:
– Можете встать и убираться или что там еще вам скажет этот человек!
Блейз держал пистолеты направленными на них, пока они вставали на ноги, опасливо оглядываясь то на Хаммера, то на него и не зная, что делать дальше.
Читать дальше