* * *
...Через три недели Клетус с Арвидом прибыли на вокзал в Бахаллу.
Клетус еще не мог передвигаться без костылей, но процесс заживления обоих колен шел хорошо. Мужчины направлялись к аэробусу, который должен был отвезти их к той самой посадочной площадке, на которую подполковник Грим приземлился два месяца тому назад. Дорога, по которой Клетус приехал в город, теперь, когда партизан больше не было, реконструировалась, поэтому пассажиров доставляли к шаттлу аэробусом.
Когда они пересекли главный зал вокзала, перед ними появился офицер Альянса. Это был лейтенант Билл Атье. Он был пьян – не настолько, чтобы спотыкаться или заговариваться, но, когда он встал на их пути, в глазах его горел недобрый свет. Клетус остановился. Арвид сделал полшага вперед, но Клетус положил ему руку на плечо, и молодой человек молча остановился.
– Улетаете на Дорсай, не так ли, подполковник? – спросил Атье, не обращая внимания на Арвида. – Теперь, когда здесь все так мило закончилось, вы отправляетесь в путь?
Клетус оперся на костыли. Даже сейчас, согнувшись, ему приходилось смотреть вниз, чтобы встретить взгляд налитых кровью глаз Атье.
– Вы думаете, что спокойно уедете. – Атье засмеялся. – Нет, сэр, я не хочу отпускать вас, не выразив вам своей благодарности. Я мог бы предстать перед следственной комиссией, если бы не вы, сэр. Спасибо, сэр.
– Все в порядке, лейтенант, – попытался успокоить его Клетус.
– Правда? Все в полном порядке, – передразнил его речь Атье. – Меня запихнули в библиотеку, хотя я мог просто получить выговор, и, возможно, чуть дольше дожидаться очередного звания. Зато меня убрали подальше от поля боя, где я мог снова сделать что-нибудь не так, а может, – кто знает? – взять реванш за то, что возле ущелья Эттера не был таким же сообразительным, как вы.
– Лейтенант... – рычание Арвида не предвещало ничего хорошего.
– Не надо, – вновь остановил его Клетус, все еще опираясь на костыли. – Пусть говорит.
– Спасибо, подполковник, спасибо, сэр... черт вас возьми! – Голос Атье неожиданно сорвался. – Неужели ваша драгоценная репутация для вас значит так много, что нужно было похоронить меня живьем? По крайней мере, вы могли позволить мне получить по заслугам и оставить при себе эту вашу показную доброту! Как будто вы не знаете, что теперь у меня никогда не будет возможности снова участвовать в сражении! Как будто не знаете, что приговорили меня навсегда! Что мне теперь делать – торчать в библиотеке всю оставшуюся жизнь, ничего не видя, кроме книг?
– Попробуйте их почитать! – Клетус попытался говорить тихо. Но его слова долетели до толпы, которая уже собралась вокруг них, и его упрек зазвучал безжалостно и жестоко. – Таким образом вы сможете хоть что-нибудь узнать о том, как командовать войсками во время боя. Пошли, Арв.
Он перебросил костыли на одну сторону и обошел Атье. Арвид последовал за ним. Позади, когда толпа снова сомкнулась за ними, они услышали хриплый крик лейтенанта.
– Я буду читать, ладно! – зазвенел его голос за их спинами. – Я буду читать до тех пор, пока не стану умнее вас, подполковник!
Через полгода Клетус не только окончательно излечился, но и был готов приступить к работе, которую собирался проделать на Дорсае.
Он бежал вверх по длинному склону к озеру Атан, на противоположном берегу которого в пригороде города Форали на планете, называемой Дорсай, находился дом Ичана Хана. Ему оставалось пробежать еще две мили из ежедневных пятнадцати.
Шаг Клетуса стал короче, а дыхание более глубоким, но это было единственное, что изменилось. Скорость оставалась прежней.
Прошло почти пять месяцев с тех пор, как с его ног сняли гипс, под которым оказались абсолютно здоровые колени. Медикам очень хотелось провести ряд исследований и анализов, чтобы попытаться понять произошедшее чудо, но Клетуса ждали неотложные дела. Через неделю, ковыляя на ногах, которые только что начали заново учиться ходить, он с Арвидом, Мелиссой и Ичаном Ханом сел в корабль и отправился на Дорсай.
С тех пор, как они с Мелиссой решили пожениться, он в качестве гостя жил в доме у Ичана, и с момента прибытия, не щадя себя, занимался физической подготовкой.
Методы его тренировок были простыми и, за исключением одного момента, общепринятыми. В основном он проводил дни, бегая, плавая и лазая по лабиринту. Это лазание и было необычным элементом тренировок. Клетус попросил построить и постоянно увеличивать в объемах нечто вроде лабиринта из стальных трубок, пересекавшихся на различной высоте и под различными углами. Лабиринт теперь имел уже футов тридцать в высоту, двадцать в ширину и более пятидесяти в длину.
Читать дальше