— Я узнал о вас от западных немцев.
На лице Шверника отразился необузданный гнев.
— Да они игнорируют элементарные меры предосторожности! Они что, готовы открыть меня каждому, кто об этом попросит?
Павел мягко ответил:
— Герр Людвиг постоянно под моим руководством. Ваш секрет в настоящий момент в той же безопасности, что и раньше. Лидер подполья некоторое время оставался в молчании.
— Вы американец, так, и Людвиг вам обо мне рассказал? И чего же вы хотите?
— Хочу помочь, — сказал Павел Козлов.
— Что вы хотите этим сказать? «Помочь»? Как вы можете помочь? Я не пойму, о чем вы говорите.
— Помочь вам любыми средствами. Деньгами, типографиями, миографами, радиостанциями, оружием, ограниченной военной силой, обучением, всем, что вам потребуется, чтобы свергнуть Советское правительство.
Они дошли до ресторана. Леонид Шверник превратился в специалиста по экспорту. Он повел клиента к отдельному столику. Дал ему возможность удобно усесться.
— Вы действительно все знаете о камерах? — спросил он.
— Да, — ответил Павел, — мы основательно подготовились. Могу купить у вас фотоаппараты, и они будут проданы в Штатах.
— Хорошо.
Подошел официант.
— Вы когда-нибудь ели икру по-русски? — поинтересовался Шверник.
— Не думаю, — ответил Павел. — Я не голоден.
— Голод тут не при чем, — произнес Шверник. Он велел официанту принести хлеб, несоленое масло, икру и графин водки.
Официант ушел, и Шверник произнес:
— В какой степени вы намерены нам помочь? Деньги, например. Какие деньги: рубли, доллары? И сколько? Революционное движение всегда использует деньги.
— Деньги всех видов, — ровно сказал Павел, — и в любых количествах.
На Шверника это произвело впечатление.
— В любых количествах в разумных пределах, да? — напряженно спросил он.
Павел посмотрел ему прямо в лицо и ровно ответил:
— В любых количествах на определенное время. Это могло бы и не быть особенно разумным. Единственным условием должна быть гарантия, что они пойдут на свержение Советов, а не на личные цели.
Опять подошел официант. Шверник вытащил из кармана несколько брошюр, разложил их перед Павлом Козловым и начал указывать авторучкой на особенности фотокамер завода им. Микояна.
Официант поставил заказ на стол и остановился на время, чтобы получить дальнейший заказ.
Шверник объяснил.
— Прежде всего возьмите приличные порции водки. — Официант налил им. — Теперь выпейте, вверх дном, как говорите вы, американцы. Теперь намажьте масло на маленький кусочек хлеба и положите сверху любую порцию икры. Ну как? Теперь ешьте ваш сэндвич и выпейте еще водки. И начинайте все сначала.
— Я вижу, можно довольно легко напиться, если есть икру по-русски, — засмеялся Павел.
Они вновь прошли через эту процедуру, и официант удалился.
— Я могу несколько дней провести с вами, договариваясь о сделке с фотоаппаратами. Потом я смогу отправиться в турне по стране, предположительно для осмотра туристских достопримечательностей, но фактически для того, чтобы вступить в контакт с вашими организациями. Потом я вернусь, предположим, для того, чтобы заключить еще контракт. Могу вас заверить, эти камеры будут хорошо продаваться в Штатах. Я буду возвращаться время от времени, ради бизнеса. Между прочим, у вас есть свои люди среди гидов-переводчиков в местных отделениях «Интуриста»?
Шверник кивнул.
— Да. Да. Это может быть хорошей идеей. Мы назначим вам Анну Фурцеву, если сможете договориться. И, возможно, она даже сможет подобрать вам шофера, который тоже будет одним из наших.
Так в первый раз Павел Козлов услышал имя Анны Фурцевой.
Утром Леонид Шверник приехал в отель на машине завода им. Микояна, загруженной фотоаппаратами и различными принадлежностями, пригодными для основной модели. Он начал бурно излагать преимущества аппаратов завода, пока они не вышли из отеля.
В заключение того, что он сказал, когда они выходили из-под порталов отеля, было:
— Мы поездим по городу, чтобы у вас была возможность сделать какое-то количество моментальных снимков, а потом, может быть, съездим на мою дачу, где сможем пообедать…
В машине он произнес:
— Позвольте представить вам Анну Фурцеву, которая прикомандирована к вам «Интуристом» в качестве вашего гида-переводчика на тот случай, если вы останетесь. Анна, мистер Джон Смит.
Павел пожал руку.
Она была блондинкой, как почти все русские девушки, с удивительно синими глазами. Пухленькая по западным стандартам, но в меньшей степени, чем обычно бывают в России. У нее были чувственные губы, не соответствующие облику пламенной революционерки.
Читать дальше