Кристи Голден - Assassin's Creed. Ересь

Здесь есть возможность читать онлайн «Кристи Голден - Assassin's Creed. Ересь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Аттикус, Жанр: Фантастика и фэнтези, fanfiction, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Assassin's Creed. Ересь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Assassin's Creed. Ересь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англия, наши дни. Высокопоставленный тамплиер и новый директор Центра исторических исследований Саймон Хэтэуэй делает амбициозное предложение: применять усовершенствованный «Анимус» не к потомкам ассасинов, а… к самим тамплиерам. И начать он предлагает с себя, полагая, что его ДНК может скрывать ничуть не меньше информации как о вечных врагах тамплиеров, так и о частицах Эдема, поисками которых орден занимается на протяжении всего своего существования. Хэтэуэй добивается согласия высшего совета, но на эксперимент ему выделена всего неделя. Профессор даже не подозревает о том, сколь много ему удастся узнать за столь короткий срок. Возможно, даже откроется опаснейшая правда: кто истинный последователь учения, а кто – искусно притворяющийся еретик… Впервые на русском!

Assassin's Creed. Ересь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Assassin's Creed. Ересь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Виктория? – позвал он. Голос его дрожал. – Я что, вырубился?

– Нет, но ты мне не отвечал.

Не находилось слов описать то, что он чувствовал. Разбитый, потерянный, опустошенный, захлебывающийся от ярости… но все это было внутри и на поверхность не прорывалось. Саймон тяжело сглотнул и глубоко вздохнул, пытаясь унять дрожь.

– Я хочу кое о чем попросить тебя.

– Я сейчас тебя вытащу.

– Нет! Нет. Я не об этом хочу попросить. Мне нужно проследить дальнейшую жизнь Габриэля.

– Категоричное «нет». После того, что мы только что видели, я думаю…

– Мне это очень нужно, Виктория. – Слова вырывались, как кровь из открытой раны. – Мне нужно знать, что он все это сможет пережить. Я хочу увидеть мать его ребенка, хочу знать, доживет ли он до оправдательного процесса, который вернет Жанне ее честное имя. Я хочу знать, будет ли он когда-нибудь счастлив.

– Саймон, а что, если он плохо кончит? Если у него нет будущего? И он никогда не увидит своего ребенка? Что, если он зальет горе вином или будет намеренно лезть в бою на рожон, пока не погибнет? Или совершит прыжок веры, ясно понимая, что погибнет?

Саймон поморщился:

– Но я, по крайней мере, буду знать. И я как-нибудь с этим справлюсь.

Виктория что-то пробормотала по-французски. Хэтэуэй понял, она была очень недовольна. Но все же тихо сказала:

– Хорошо.

Час спустя Виктория сняла шлем с его взмокшей головы. Она смотрела на него с той же мрачной решимостью, которая, как он знал, плескалась и в его глазах.

– Ты знаешь, что нам нужно делать, – почти прошептал Саймон, когда она дрожащими руками расстегивала на нем застежки ремней.

– Да, – твердо ответила Виктория. – Знаю.

33

После полудня они втроем встретились в Гайд-парке, куда каждый из них добирался с разных станций метро. Нервы Саймона были сильно напряжены, когда он шел мимо семей с детьми, которые с громкими криками и смехом от всей души резвились в опавшей листве; мимо мужчин и женщин, по чьей решительной размеренной походке нетрудно было определить, что это их единственная за день возможность размяться; мимо пар, молодых и в возрасте, которые просто прогуливались и наслаждались ясным днем. Небо над головой сияло густой осенней синевой, листва еще не успела пожухнуть, горела ярко-красными и желтыми красками, воздух полнился прохладной свежестью и ароматами осени. Фонтан «Радость жизни», куда Саймон велел им подойти, журчал и брызгался холодными каплями.

Но Хэтэуэй ничего этого не замечал. Перед глазами у него стояла Жанна, в ушах звенели глумливые вопли английских солдат.

Запах гари бил в ноздри.

Саймон не мог объяснить, почему он выбрал для встречи именно это место. Он был поклонником классического искусства, и хотя этот фонтан не оскорблял глаз ультрамодными извращениями модернизма, он все же был исполнен в весьма современных традициях. Хэтэуэй смотрел на центральные фигуры ансамбля, которые, взявшись за руки, будто танцевали над струящимися потоками воды, но думал он в тот момент о Жанне. Радость жизни. Он знал, что за свою короткую жизнь она успела познать ее вкус.

Несколько коротких минут раздумий пролетели, и к нему подошла Анайя, а за ней и Виктория. Они могли говорить свободно, не боясь подслушивающих устройств; журчание воды заглушало их голоса.

– Мы с Викторией узнали нечто такое, что может поставить на уши весь орден, – сказал Саймон, глядя на Анайю.

– И Риккин пытался вам помешать? – мгновенно выпалила Анайя.

– Несомненно.

– Саймон-изобличитель, – сказала Анайя. – Не думала, что такое когда-нибудь произойдет.

– Это не подрывает ценности ордена, – сказал Хэтэуэй. – Это заставляет пересмотреть вопрос, что значит быть настоящим тамплиером.

– Можешь рассказать, в чем суть?

Виктория и Саймой переглянулись.

– Нужно обдумать кое-какие детали. Я хочу вас обеих максимально оградить от возможных неприятностей. Я бы вообще не стал вовлекать вас в это дело, если бы не было в том абсолютной необходимости. – Он развернул Анайю к себе и посмотрел ей в глаза. – Я не преувеличиваю, это действительно может изменить все.

– Каким образом?

– Надеюсь, в лучшую сторону.

– Если мы уцелеем, – криво усмехнулась Виктория.

– Есть вещи, ради которых тамплиеры готовы отдать жизнь, – сказал Саймон. – И это одна из них. И если что-то пойдет не так, я хочу, чтобы вы знали как можно меньше.

– Саймон, я была оперативным агентом. И каждый день, когда шла на работу, я готова была умереть. И если ты не хочешь, то не обязан мне ничего рассказывать. – Анайя улыбнулась и похлопала его по груди. – Саймон Хэтэуэй, ты легко мог быть занудой с завышенным самомнением, но ты – самый честный и цельный человек из всех, кого я знаю. Я доверяю тебе. Если ты считаешь, что это поможет ордену, то я с тобой. Просто скажи, что я должна сделать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Assassin's Creed. Ересь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Assassin's Creed. Ересь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Assassin's Creed. Ересь»

Обсуждение, отзывы о книге «Assassin's Creed. Ересь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x