1 ...8 9 10 12 13 14 ...51 Он говорил вполне искренне. Я всем сердцем разделял его убеждения. И действительно желал избавить его от неприятной необходимости причинять мне боль.
– Мне бы очень хотелось вам помочь, – сказал я. – Но не могу. Можете поверить мне на слово?
Форстер еще некоторое время изучающе смотрел на меня. Потом сказал:
– Хорошо, мистер Най. Я поверю вам на слово. Можете идти.
Я встал, чувствуя себя несколько неловко.
– Вы хотите сказать, что я могу просто так уйти отсюда?
Форстер кивнул.
– Я же сказал, что верю вам на слово. Вполне возможно, что в настоящий момент вы действительно не знаете, где находится Кариновский. Но вам придется это выяснить. И когда вы выясните, мы с вами снова встретимся и поговорим.
– Вы так в этом уверены?
– Да. Пока вы в Венеции, я могу вас разыскать в любой момент. И могу сделать с вами все, что мне заблагорассудится. Венеция – моя оперативная база, Най. Не ваша, а моя! Помните об этом.
– Постараюсь не забыть.
Я встал и направился к двери. Форстер сказал мне в спину:
– Я вот все думаю, действительно ли вы такой классный агент, как утверждается в вашем досье? Говоря откровенно, мне вы опасным не кажетесь. Обычный человек счел бы вас весьма непрофессиональным. И все же ваши дела на Дальнем Востоке свидетельствуют об обратном… Специалист по партизанской войне. Классный стрелок из всех видов ручного оружия. Опытный диверсант и подрывник. Имеет удостоверение пилота-истребителя. Водил гидропланы, мастер по подводному плаванью… Я что-то пропустил?
– Вы забыли упомянуть мои медали за победы в матчах по лакроссу и джай-алай, – ответил я, проклиная про себя полковника Бейкера и его чрезмерно развитое воображение. Слишком уж много сусального золота положил он на мой образ. В своем стремлении создать образцового суперагента он умудрился выпустить на волю какое-то пугало.
– Фантастические данные! – сказал Форстер. – Однако в них трудновато поверить.
– Иной раз мне и самому это трудновато, – заявил я, отворяя дверь.
– Нет, мне действительно очень хочется проверить вас в деле, – заметил Форстер.
– Возможно, вам такая возможность еще предоставится.
– Буду с нетерпением ждать этого часа, – сказал Форстер. – До свидания, мистер Най.
Я вышел из дома и пересек двор. Таксист по-прежнему полировал кузов своей машины. Он мне дружески кивнул, когда я проходил мимо него. По спине у меня ползали мурашки, но я продолжал идти. Никто в меня так и не выстрелил, и я неожиданно оказался на улице.
Я был цел и невредим. И тут мне вдруг пришло в голову, что хорошо бы сесть на первый же самолет и убраться отсюда восвояси, вернуться в Париж. Работа секретного агента уже не казалась мне столь привлекательной. Я так задумался, что даже не заметил мотоциклиста, притормозившего у тротуара рядом со мной.
Мотоцикл был тот самый, мощный и огромный «Индиэн», да и мотоциклист, одетый в черную кожу, показался мне знакомым.
Большую часть его лица по-прежнему закрывали темные очки, из-под которых видны были тонкие усики и толстая нижняя губа. Сидя верхом на мотоцикле, он представлялся мне великаном, но когда слез на землю, оказалось, что росту в нем не больше пяти с половиной футов, грудь как у цыпленка и округлый животик.
– Спички не найдется? – спросил он.
– Нет, – ответил я. – Зажигалка устроит?
– «Ронсон»?
– Нет, «Зиппо».
Он одобрительно кивнул.
– Рад вас видеть, мистер Най.
– Я тоже, мистер Гуэски. – Болтовня насчет спичек и зажигалок, естественно, включала пароль и ответ. Как видите, пароль был таков, что любой, его услышавший, решил бы, что это случайный разговор двух прохожих. Секретные службы любят такие вот умные штучки.
– Здесь нам разговаривать нельзя, – заявил Гуэски. – Встретимся в Венеции через час.
Я подумал, не сказать ли ему, что я прямо отсюда еду в аэропорт «Марко Поло» и вылетаю назад в Париж. Но, откровенно говоря, мне вдруг стало стыдно. (Человек – единственное существо, чей страх оказаться в смешном положении может превозмочь инстинкт самосохранения.) К тому же со мной ведь ничего особенного пока что не произошло. И я решил подождать и посмотреть, что за план разработал Гуэски. В конце концов, смыться ведь я успею в любой момент, правда?
– Где именно в Венеции? – спросил я.
– Сейчас объясню, – сказал Гуэски. – Пройдете по этой улице, сядете на автобус номер шесть – не в такси, а в автобус! – и поедете по дамбе через лагуну до пьяццале Рома. Там сойдете с автобуса и пойдете пешком до Фондамента делла Кроче, а там сядете на речной трамвай номер один, два, четыре или шесть – не в гондолу, а на речной трамвай! – и он вас довезет до остановки Сан-Сильвестро. Это первая остановка справа после моста Риальто. Вы хорошо знаете Венецию?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу