• Пожаловаться

Владимир Михайлов: Фасолевый суп

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Михайлов: Фасолевый суп» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: М.:, год выпуска: 2005, ISBN: 5-17-029743-2, 5-9578-1991-3, издательство: АСТ, Транзиткнига, категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Владимир Михайлов Фасолевый суп

Фасолевый суп: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фасолевый суп»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Владимир Михайлов: другие книги автора


Кто написал Фасолевый суп? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Фасолевый суп — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фасолевый суп», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Востребованная появилась через несколько минут, протирая заспанные глаза, и всем показалось, что в оранжерее сразу стало тесновато. Гермеза всегда вызывала именно такое ощущение благодаря своим габаритам – назвать ее крупной женщиной было бы явным преуменьшением. В просторечии она именовалась у одной половины персонала Узла «молодой Галактикой», у остальных же – «Центром тяготения». Тем не менее, разведчиком она была весьма опытным и к заданию капитана отнеслась весьма спокойно. Спросила только:

– Одной лететь?

– А когда это ты искала компании?

– В Просторе я и без компании справлюсь, – ответила Гермеза. – А вот вести переговоры не обучалась, не люблю никакой болтовни. Да и языков других не знаю, а там же Чужие какие-то – как мне с ними разговаривать?

– А тебе много говорить и не надо, главное – побольше увидеть и услышать. Что касается языков, то ты общайся с корабельной командой, они вроде бы по-нашему говорят, с капитаном же мы сносились. Тут мы тебе подготовили список вопросиков, а еще – список наших ресурсов, в смысле – съестного. Покажешь там капитану, пусть он пометит – что им годится, а что – нет. А вместо твоего напарника в катере разместишь образцы. Мы уже распорядились, тебе коробку приготовят: консервы, овощи и фрукты собственного, как понимаешь, производства, в общем по правилу: чем богаты, тем и рады.

– Это хорошо, – одобрила Гермеза.

– Ты это… довези в целости, – обеспокоенно сказал Колян Юр. – Лучше поешь перед полетом. А груз доставь в сохранности. Даже если искать яхту придется дольше обычного.

– Да ладно, – сказала Гермеза. – Что я, не понимаю? Сейчас есть неохота, вы мне с собой приготовьте паечку, по дороге развлекусь. А насчет поисков – да куда он денется, корабль этот? Так что, дольше обычного не задержусь.

– Сделаем. А главное – будь постоянно на связи, и все сразу сообщай, нам любые сведения важны. На что эти путешественники похожи, каковы размерами, как видят, слышат, чем дышат, что едят-пьют, какую температуру предпочитают, а то ведь мы не знаем – то ли для них холодильник готовить, то ли в печку сажать; может, размещать их в эллинге, а может, они и в сахарнице уместятся. В общем, будешь там нашими глазами, ушами, да и головой тоже. Ты ведь у нас умная, сама понимаешь.

– Не глупее других, – согласилась девушка. – Так я пойду одеваться?

– Через полчаса сможешь вылететь?

– Если только вы перестанете задерживать. А то ведь как начнете говорить, вас так сразу и не остановишь.

– Все, уже молчим. Давай, на выход шагом – марш! Алло, дежурный по Узлу? Стартовую команду в эллинг, выпускать разведчика. Юр, твои парни пусть все быстренько упакуют и доставят на борт. Скомандуй. А мы с тобой до связи с Гермезой еще разок все продумаем, и на всякий случай кое-что заранее подготовим, чтобы потом времени не тратить. Главное – повара проинструктируем, пусть пошарит по своим рецептам, отметит самое, как говорится, экзотическое, чувствую я – своей привычной кухней не обойтись. Такая вот программа действий.

– Черт его знает, – сказал Колян Юр, – у меня от такой неразберихи даже аппетит пропал.

– Да и у меня ощущение такое – словно водка прокисла, даже смотреть на нее не хочется. Может, заболеваю?

– Да ну, – сказал Юр, – такую болезнь еще не придумали, чтобы тебя загнать в койку.

– Спасибо за доброе мнение. Ладно – пойдем в пищеблок к поварам, пока еще Гермеза не долетела, а то потом ведь из рубки связи и не отлучишься.

– А это с собой прихватим, что ли? – указал Колян на бутылки и закуски.

– Оставим. На наше никто не посягнет. А мы если вылезем из этой передряги живыми и здоровыми, вернемся – и уж тогда расслабимся по полной.

– Есть мнение – согласиться, – кивнул директор матчасти.

Повара выслушали начальство спокойно. Когда Юр закончил излагать проблему, старший повар Утин Ступ (ему, правда, больше нравилось, когда его называли шеф-поваром и никак иначе) проговорил, не скрывая своего недоверия:

– Говорите, они там что-то передали насчет меню? Так в чем же трудности?

– Там ничего не понять. Слышимости не было, одни обрывки слов…

– Вы же не специалисты – оттого и не поняли. А профессиональный повар поймет коллегу не то что с полуслова, но и с полунамека. Позвольте взглянуть на эти ваши записи?

Колян Юр с готовностью протянул кулинару заполненный бланк.

– Так… – проговорил повар после нескольких секунд, понадобившихся ему на расшифровку. – Ну, что же, по-моему, тут все ясно. – Он передал запись коллеге. – Посмотри.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фасолевый суп»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фасолевый суп» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михайлов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михайлов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михайлов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михайлов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михайлов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Владимир Михайлов
Отзывы о книге «Фасолевый суп»

Обсуждение, отзывы о книге «Фасолевый суп» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.