Джон Джейкс - Гибрид

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Джейкс - Гибрид» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гибрид: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гибрид»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гибрид — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гибрид», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Бетонный край был таким узким, что им приходилось продвигаться боком, спиной к стене. Поначалу это было трудно. Но спустя некоторое время они умудрились согласовать свои движения. Дело пошло быстрее.

Только небольшой круг серебристого света освещал их дорогу, половину лица Бэт, укрепленный бетонный свод над каналом, пенящуюся поверхность воды. Платформа позади исчезла из вида. Путь вперед также был невидим.

Казалось, что минула вечность, прежде чем они достигли следующей бетонной платформы. Бэт указала на черную дыру в потолке, подобную той, через которую они спустились.

«Сейчас мы под площадкой, недалеко от шахты, в которой я держу свой собственный подъемный катер. Я поднимусь первой».

Она быстро шагнула к коробке в стене, открыла ее, покрутив, установила градуированный диск. В трубе эхом отдалось слабое электронное гудение.

Лоу сложил ладони вместе, переплел пальцы, и получилась ступенька для ее ноги. Просунув голову и плечи в трубу, она начала подниматься.

Немного подождав, Лоу высоко подпрыгнул. Подъемное поле подхватило его. Вскоре он начал подниматься равномерно. Наверху была только темнота.

Вскоре Лоу ударился носом о сапоги Бэт. Он переместился в поле и оказался с ней. Она прижала рот к его уху и шепотом направляла его руку, пока он не почувствовал под ней металл: «Здесь труба закрыта люком. Толкни легонько».

Он толкнул. Полоска света увеличилась. Лоу прошелся взглядом вдоль пластопола ярко освещенной кабинки, он затаил дыхание.

Сверху у одной из стен стоял человек в белом комбинезоне. Его пятки были обращены к трубе. Человек хмыкнул. Щелкнул выключатель, другой. Он удовлетворенно крякнул и вышел из кабинки. Пневматическая дверь со вздохом закрылась.

Лоу поднял люк. Они вскарабкались в крошечное помещение. Бэт указала рукой: «Нам нужна другая, вот эта дверь. Когда мы выйдем наружу, нужно будет передвигаться быстро. Я буду показывать дорогу к катеру. Он заправлен, и я уже согласовала разрешение на взлет с центральным диспетчерским компьютером. Но по всему двору расставлены наблюдательные вышки».

Она нажала на устройство, открывающее двери. Солнце заходило, обжигающий воздух ударил в лицо. Они ступили на небольшой порожек с поручнями.

Их окружали стартовая площадка, дебри топливных цистерн, ремонтных подставок, больших и маленьких кораблей, стоящих вертикально в пусковых шахтах. Бэт спустилась вниз по металлической лестнице, и сразу за ней — Лоу. Они повернули направо, на бетонированную дорогу.

Эта часть двора была пустынной. Лоу увидел сторожевые вышки — заостренные шпили с наблюдательными кабинами из голубого стекла на вершинах. Солнце, висевшее на западе, окрасило их тусклым красным цветом.

«Вот этот желтый корабль во второй шахте — мой, — сказала Бэт. — Мы почти…»

« Мисс Доборенко

Лоу вздрогнул, услышав скрипучий голос. Бэт остановилась, раздвинула полы вышитого плаща. Лоу увидел крошечный передатчик, прикрепленный к поясу ее брючного костюма. Безликий голос раздавался из него: «Мисс Доборенко, сектор два-G, пожалуйста, ответьте!»

«Стой спокойно, — прошептала Бэт, — как будто ничего серьезного не произошло. Они заметили нас с одной из вышек».

На пустынных бетонированных рампах вздыхал горячий ветер. Бэт щелкнула тумблером передатчика. «Это Мисс Доборенко. Какого черта вам нужно?»

Говоривший понял, что Бэт раздражена: «Пожалуйста, извините нас, мисс Доборенко, но, кажется, что-то не в порядке. Четвертая и девятая вышки докладывают, что с вами еще кто-то. В компьютер же занесена ваша заявка на одиночный полет, место назначения — Париж».

«Все изменилось. Сэр Роберт связался со мной из Нового Белграда на своей личной волне. Я должна немедленно доставить пленника к нему».

Минутное замешательство на другом конце канала. Несколько слившихся голосов, бормотание, вопросы. Затем: «Мы очень сожалеем, мисс Доборенко, но вы должны занести новую заявку в компьютер».

Бэт прошептала: «Желтый катер. Иди».

Бок о бок они начали быстро спускаться по рампе. Сверкающий желтый катер покоился на опорах за квартал от них. Эмаль его черного филигранного носа блестела в лучах угасающего солнца. На ходу Бэт ответила своему собеседнику: «Сложилась чрезвычайная ситуация». До последнего штриха создание богатого человека. «Я не буду перерегистрироваться. Я вылетаю в Белград немедленно. «Лилиан» проверена?»

— Да, Мисс Доборенко. Полностью готова. Но…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гибрид»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гибрид» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гибрид»

Обсуждение, отзывы о книге «Гибрид» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x