Ирина Оловянная - Искусство войны

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Оловянная - Искусство войны» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., СПб., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: АСТ, Хранитель, Астрель-СПб, Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Искусство войны: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Искусство войны»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Энрик Галларате, четырнадцатилетний сын главнокомандующего вооруженными силами мафиозного клана Кальтаниссетта отправляется в летний военный лагерь со своими сверстниками и становится их командиром в большой военной игре, максимально приближенной к реальной войне. Казалось бы, для Энрика, участвовавшего (и побеждавшего) в настоящих войнах, это всего лишь занятная тренировка. Но все меняется, когда в реальность обычную встраивается реальность компьютерная…

Искусство войны — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Искусство войны», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я медленно перевернулся на живот и встал на четвереньки. Крепко он нас приложил. Да, но и мы нанесли ему существенный урон, вряд ли он сумеет за день отрастить себе новый хвост и вылечить крыло, лапы и шею. «Разве что ему помогут», – многозначительно заметил внутренний голос. Да! Летучие коты, у нас же за кулисами есть некий очень страшный персонаж. И предположение, что девушек дракон ворует для него, кажется мне очень правдоподобным.

– Энрик! Ты как? – взволнованно спросил Гвидо, спешиваясь.

– Нормально, – проворчал я, – а Алекс?

– Так же, как и ты, – ехидно заметил Гвидо. – Нормально.

Я оглянулся на Алекса – даже нормальнее меня: уже на ногах. Я чувствовал себя так, словно меня постирали в автоматической прачечной, отжали, но забыли прополоскать.

Я приходил в себя, стоя на одном колене, когда комитет по встрече рискнул вылезти из своего убежища.

Друзья тоже не зевали, и через мгновение вокруг меня установился заслон. Опираясь на меч, я поднялся на ноги, а то эти ужасно храбрые крестьяне, кажется, решили, что теперь-то сумеют с нами справиться.

– Ну?! – поинтересовался я угрожающим тоном. – Если вы такие крутые, что же он, – я кивнул в сторону улепетывающего Бармаглота, – всё еще летает? Или он чей-нибудь родственник? – поинтересовался я ехидно.

– Свят! Свят! – закрестились крестьяне.

– Тогда в чем дело? – Я продолжал говорить напористо и с угрозой в голосе: всего лишь тень слабости и неуверенности – и они на нас набросятся.

Вперед протолкался старец с посохом, пребывание в убежище не пошло на пользу его ухоженной бороде и черному балахону – одежда была испачкана в известке, а белая борода припорошилась золой, но вид у него все равно был величественный. Он откашлялся:

– Кхе, кхе, храбрые рыцари, нам ведь тут жить. Вы уедете, а дракон вернется, – в его голосе появились просительные интонации – то, что надо.

– Значит, надо добить его сегодня, – невозмутимо откликнулся я.

Крестьяне заулыбались, непонятно только чему: обрадовались вот-вот грядущему избавлению от напасти или не решаются вслух посмеяться над моей самоуверенностью. Надо ковать железо, пока горячо, поэтому я не стал дожидаться явного согласия старца (может, его еще и не будет):

– Нам нужен травник или лекарь, – резко заявил я, – проводник до драконьего логова и, – я сделал многозначительную паузу, крестьяне замерли в страхе, – умыться и пообедать.

Облегченный вздох разнесся над площадью – ничего сверхъестественного от селян не потребовалось.

Сразу же закипела лихорадочная деятельность: наши лошади были пойманы и приведены к коновязи, нас пригласили в большой каменный дом на площади, принадлежащий старцу (он оказался церковным старостой и самым авторитетным человеком в селе). Священник пару недель назад погиб, пытаясь при помощи слова божия и крестного знамения изгнать дракона. Что ж, настоящий мученик: храбрый и глупый.

Мы смыли и счистили с себя отвратительную зеленую жидкость, потом нам с Алексом как самым пострадавшим предложили прилечь.

Минут через десять прибежала местная травница, но медицинская помощь от нее нам не требовалась – Лео и Гвидо с самым невозмутимым видом опрыскивали наши раны (у Алекса вся левая рука и бок, а у меня вся спина – в синий кружочек) из баллончика с «ядом горыныча», как будто это лечебное средство и в Средние века было чем-то совершенно обычным.

Обнаружив конкурентов, травница подбоченилась и поинтересовалась сварливым тоном:

– Ну, и зачем меня сюда вызвали?!

– Здесь, в окрестностях, – поинтересовался Лео, – не растет какая-нибудь сильно ядовитая трава?

Травница в удивлении раскрыла рот, потом закрыла его и кивнула – все-таки, будучи местной интеллигенцией, она оказалась посообразительнее крестьян:

– Только собирать сами будете, – предупредила она, – жжется. И колючая.

– Зверь-трава, – хмыкнул Роберто, подмигивая Тони.

– Какие проблемы, – вмешался я сдавленным голосом (Лео еще не кончил меня опрыскивать), – накосим. Ну, как тот тростник.

– Ядовиты только корни, – ехидно пояснила травница.

– Тяжелый случай, – отреагировал я.

Я заподозрил, что это тонкая месть капитана Ловере, но мне эту траву не дергать – пока я не совсем в форме, нами руководит Лео, и он меня просто не пустит, сам пойдет. Так и вышло:

– Роберто, – скомандовал Лео решительно, – остаешься здесь с этими болезными. И если они куда-нибудь соберутся – сложишь в штабель и сядешь сверху. Ясно?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Искусство войны»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Искусство войны» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Искусство войны»

Обсуждение, отзывы о книге «Искусство войны» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x