• Пожаловаться

Сахиба Абдулаева: Посланница судьбы

Здесь есть возможность читать онлайн «Сахиба Абдулаева: Посланница судьбы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Посланница судьбы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Посланница судьбы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сахиба Абдулаева: другие книги автора


Кто написал Посланница судьбы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Посланница судьбы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Посланница судьбы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Битый час мне пришлось выслушивать довольнотаки плоские рассуждения о поэтической фантастике, для которой я, «изумительная поэтесса», оказывается, создана.

Я уже стала нервничать из-за чрезмерно затянувшейся беседы, когда он, наконец, ушел.

И тогда, усевшись в удобной позе, я раздвоилась, и одна моя половина отправилась в будущее…

Надо мной, еще шире раскинув густую крону, шептала о чем-то чинара, рядом находилась иудино дерево.

Обрадовавшись тому, что снова нахожусь у знакомых деревьев, я засмеялась. Однако, оглядевшись вокруг внимательнее, перестала веселиться. Листья чинары были прозрачными и тонкими, к тому же покрыты странным, видимо, защитным слоем вещества, напоминающего лак. В арыке совершенно не было воды, а вместо нее волновалось какое-то жалкое подобие декорации из тончайшей голубой ткани. Вдалеке показались две фигуры. Я хотела было спрятаться, но, вспомнив, что бренное мое тело осталось в прошлом и, следовательно, увидеть меня невозможно, решила наблюдать за ними.

Не зная языка, я тем не менее легко читала их мысли.

Один из них был среднего роста, неприметный человек с большими ушами и лысиной; второй — высокий, с приятными чертами лица, только голос его был тонкий, похожий на женский.

— Думаю, вы не станете скрывать цели приезда на Землю? Мы, писатели, народ любопытный, уж не обессудьте.

— Да вы ведь и сами, наверное, догадываетесь. На Земле произошли столь разительные перемены, что это заинтересовало не только наших теоретиков, но и ученых мужей на других планетах, — просвистел высокий.

— Понимаю, — засмеялся писатель, — но мы и сейчас умеем общаться с духами своиx предков. Для нас не представляет никакой трудности путешествие в прошлое.

— Да, я наслышан обо всем этом, — согласился гость из космоса, — но есть один момент, с которым я никак не могу смириться: это ваша неизменность. Вы не меняетесь — и это ужасно. Вы также предпочитаете: путешествия в прошлое, а не в будущее… Я и приехал, чтобы изучить на месте причины этих явлений. На межгалактическом Совете я попросил, чтобы мне дали направление на Землю, и, добиваясь цели, преодолел много препон на своем пути. Если говорить откровенно, то уровень нашей цивилизации ниже вашего. Наш прогресс находится на уровне двадцать второго века Земли. То, что для вас сегодня пройденный этап, видимо, ожидает нас в будущем. Я говорю об экологических катастрофах. Однако жители нашей Герры не дают себе отчета в том, какие беды их ожидают. Герряне погрязли в своих житейских хлопотах и неурядицах, переложив заботу о будущем планеты на плечи ученых, как будто те могут решить все проблемы. Вот вы, писатель, Исторический романист, ваши книги известны на многих планетах. Ваше творчество вызвало интерес к прошлому у всей цивилизованной Вселенной. Ах, если бы я мог совершить путешествие в прошлое!

Писатель, улыбаясь, сказал инопланетянину:

— Эзор, вы же знаете: возможность путешествовать в прошлое имеют только земляне.

Эзор сокрушенно покачал головой.

— Скажите, вы не проклинаете своих предков за то, что оказались в таком положении? — спросил он.

— Нет, не проклинаем. Когда все живое на Земле оказалось на грани исчезновения, древние ученые вывели тип полуискусственного человека, который мог приспособиться к любой среде обитания. Но в нашем полуискусственном теле все-таки продолжает жить дух наших предков.

— Но ведь вы самые несчастные люди! — вскричал Эзор, но тут же понизил голос:- Вы бесполые создания. Я не могу представить себе, как можно-жить на свете без любви. Когда-то жизнь на Земле держалась именно на этой основе. И я не пойму, сколько веков вы Собираетесь просуществовать в новом виде. Те чувства, которыми вы так гордитесь, тоже были внушены вам искусственно.

— А почему, собственно, вы так горюете о нас? Мы на самом деле счастливы. Каждый из моих соплеменников любит сам себя. А если кому-то захочется оставить потомство… Для этого мы и изучаем своих предков. Обратите внимание на эту чинару — ей больше тысячи лет. Верхушка кроны-это нынешнее поколение. Но, чтобы добраться до ее корней, сколько кривых веток и сучков нужно миновать! И ступенька за ступенькой осваивая духовные богатства наших предков, мы каждый раз испытываем огромную радость.

— И все же ваше счастье искусственно, ограничено, — запальчиво возразил Эзор.

Писатель минуту помолчал.

— Не горячитесь, — произнес он задумчиво. — Как бы то ни было, но мы счастливы. Наши мужчины и женщины сохранили свойственный им облик, но никакая, даже самая красивая (это слово у нас потеряло всякий смысл) женщина не вызывает во мне желаний и страстей. Я только сам себя, свой род и связанных со мной духовными узами людей могу любить сильно и преданно. Одиночество Духа тоже происходит от этого. Скажем, мои предки умерли, точно так же умру и я, но все мы соединимся в одном Духе, который представляет наш род. Способность путешествовать в прошлое и будущее тоже тесно с этим связана.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Посланница судьбы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Посланница судьбы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сахиба Абдулаева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сахиба Абдулаева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сахиба Абдулаева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сахиба Абдулаева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сахиба Абдулаева
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Сахиба Абдулаева
Отзывы о книге «Посланница судьбы»

Обсуждение, отзывы о книге «Посланница судьбы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.