• Пожаловаться

М Емцев: Море Дирака

Здесь есть возможность читать онлайн «М Емцев: Море Дирака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Море Дирака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Море Дирака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

М Емцев: другие книги автора


Кто написал Море Дирака? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Море Дирака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Море Дирака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Точно сквозь вату, он слышал, как эсэсовцы гремели сапогами по площадке, кричали, колотили в двери, звонили, врывались в квартиры и вновь выбегали на площадку. Потом был гомон голосов: мужских, женских, детских. Все они были где-то рядом, за этой стеной. Они искали его. Они хотели его убить. Карстнер не почувствовал, как чьи-то руки подняли его и понесли. Сначала вверх по лестнице, потом по какому-то длинному коридору и, наконец, вниз...

...Первое, что он ощутил, когда пришел в себя, это острый и свежий запах озона. Он лежал на большом кожаном диване, укрытый теплым клетчатым пледом. В комнате горела электрическая лампа. Карстнер посмотрел на часы они стояли. Окон не было. Полуоткрытая дверь вела в смежную комнату. Там что-то непрерывно полыхало дымным белым светом. Слышались странное жужжание, приглушенные голоса, отрывистые фразы.

В комнату, ослепительно улыбаясь, вошел человек с красивым молодым лицом, пышной шевелюрой. Виски у него были совершенно белые.

- Ну, как вы себя чувствуете у нас? - спросил он, присаживаясь на краешек дивана.

- Где я? - спросил Карстнер.

- Не волнуйтесь, вы у друзей.

Человек улыбнулся еще шире и ослепительней.

- Я не волнуюсь... Как я сюда попал?

- О! Совершенно случайно. Вам, очевидно, стало нехорошо. У вас уже бывало такое? Нет? Ну, тем лучше. Вы были без сознания, и я решился доставить вас сюда, пока вам не станет лучше.

- А где... они? Те двое?

- Кого вы имеете в виду? - Человек искренне изумился. Его блестящие черные глаза смеялись.

Карстнер пожал плечами.

- Вам показалось, что вас кто-то преследует? - Человек не переставал улыбаться, и на его щеках играли симпатичные ямочки. - Это, знаете ли, бывает, перед приступом.

- На каком этаже я нахожусь?

- В цокольном. Вы предпочитаете бельэтаж?

- Это дом три?

- У вас есть тут знакомые?

- На седьмом этаже есть выход на чердак?

- Конечно. Вы уполномоченный противовоздушной обороны?

- И он не замурован белой стеной?

- Может быть, вы еще немного поспите? А потом мы с вами поговорим.

- Так вы сказали, цокольный этаж? И попасть к вам можно через чердак?

- Ну, зачем же обязательно так сложно? Можно и со двора, через черный ход.

- Это квартира 18-б?

- Вы проявляете поразительную осведомленность.

- Так да или нет?

- 18-б.

- Разрешите мне самому в этом убедиться.

- Пожалуйста. Я помогу вам подняться... Раз вы через весь город шли в гости... только для того, чтобы передать привет, должны же вы удостовериться, что попали по адресу.

Карстнер откинулся на подушки и прикрыл глаза.

- Да, я принес вам привет... От Янека... Слава богу, что все так кончилось... Что это была за стена?

- Какая стена?

- Перед чердачной лестницей. Я уж думал, что мне конец. Только она вдруг исчезла... А потом появилась опять.

- Наверное, у вас был жар. Никакой стены перед чердачной лестницей нет.

- Но она была...

- Ее не было.

Человек с седыми висками больше не улыбался. Спокойно и уверенно он смотрел на Карстнера.

- Да, вы, правы. Это от переутомления. Никакой стены не было, - тихо ответил Карстнер.

- Ну, вот видите... Если вам мешает свет, я погашу.

- Нет, благодарю. Я не буду спать. Если можно, дайте мне поесть.

- Хорошо, - сказал человек и опять засмеялся.

Карстнер подумал, что никогда еще не видел таких веселых и умных глаз.

- Постойте! - позвал Карстнер, когда человек был уже в дверях. - Не уходите. Значит, эсэсовцы за мной тоже не гнались?

Человек развел руками непринужденным жестом популярного конферансье.

- Где вы меня нашли?

- На улице. Возле дома.

- Не на седьмом этаже? И я могу, не опасаясь, выйти на улицу?

- Вы мыслите удивительно нелогично, дорогой мой. Если вас вчера никто не преследовал, это не значит, что так будет сегодня, завтра, через месяц. К человеку, который знаком с Янеком, гестапо всегда питает известный интерес.

- Да, - сказал Карстнер. - И у меня нет документов.

- Ну, вот видите! У вас слабое здоровье, вы даже потеряли сознание на улице. Из одного лишь чувства сострадания вам нужно помочь... Надеюсь, вы меня поняли?

- Да. Мне очень повезло, что я потерял сознание именно у вашего дома...

- Вот ваши документы, - сказал человек с седыми висками.

Карстнер внимательно рассмотрел заграничный паспорт, удостоверение личности, солдатскую книжку и брачный контракт. Документы выглядели безукоризненно.

- Почти как настоящие, - сказал он.

- Бланки, во всяком случае, настоящие.

- Когда мне нужно уходить?

- Сегодня. Вот железнодорожный билет и разрешение на выезд в Данию. Теперь деньги... Тысяча марок и на сто марок мелочи. А это семьдесят английских фунтов пятифунтовыми купюрами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Море Дирака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Море Дирака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Море Дирака»

Обсуждение, отзывы о книге «Море Дирака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.