— Знать не знали, но Лакс чего-то боялся. Поэтому и крутил с дисперсантом.
— И это до вас дошло? — удивился я.
— Его ассистент — наш человек. Лоджер.
Я вспомнил первый разговор с Лаксом. Действительно, он говорил, что кто-то из его сотрудников копает под него. Вся история выглядела в новом свете.
— Каллотомия — тоже они? — спросил я.
— Понятия не имею. — Он пожал плечами и добавил: — И не узнаешь никогда. Никто не узнает. При самой высокой ставке правда перестает существовать. Остаются одни гипотезы. Версии. Как было с Кеннеди.
— Президентом?
— Сейчас ставка еще выше. Весь мир! Большей не существует! Теперь напиши, что обещал…
Я вынул из стола лист бумаги и шариковую ручку. Грамер стоял, отвернувшись к окну. Я подписался и подал ему письменное обязательство. Он взглянул и удивился.
— Ты не ошибся?
— Нет.
— Десять?
— Десять.
— Ну что ж, баш на баш. Ты добавил, и я тебе добавлю. На Луну тебя должен был притащить дисперсант.
— Хочешь сказать, что Лакс? Не верю!
— Не Лакс. Он ничего не знал. Лоджер знал все планы. К нескольким десяткам программ он добавил еще одну. Нехитрый фокус. Это же программист.
— Значит, все-таки вы…
— Нет. Он работал на три стороны одновременно.
— Лоджер?
— Лоджер. Но он был нам нужен.
— Хорошо. Дисперсант вызвал меня. Я опустился. Ну а как с песком?
— Чистейшая случайность. Этого никто не предвидел. Если ты не вспомнишь той минуты сам, никто уже в этом не разберется. Никогда.
Он сложил листок вдвое, спрятал в карман и бросил от двери:
— Держись!
Я видел, как он шел к главному павильону. Прежде чем он скрылся за живой изгородью, левая рука взяла меня за правую и пожала. Не скажу, чтобы такое выражение одобрения меня обрадовало. Но, так или иначе, надо было жить дальше.
Май 1984 г.
розыгрыши (англ.).
следовательно (лат.).
в изображении (лат.).
United States Air Force — Военно-воздушные силы США (англ.).
Вертолет армии США (англ.).
члены молодежной радикальной группировки в США.
Здесь: по доверенности (лат.).
Вы говорите по-испански? (исп.)
выбрасывание из окна.
счастье путем вырывания ног (лат.).
отец семейства (лат.).
каждому свое зло (лат.).
на выбор (лат.).
апостольскими стопами, то есть пешком (лат.).
Различные формы латинского глагола «ferо» — «нести».
Все сущее — пилюля (лат.).
мир градам и весям (лат.).
се — человек (лат.).
не умножай сущности сверх необходимости (лат.).
Управление по делам культуры (нем.).
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).
Здесь: промахи (фр.).
после убийства (лат.).
присутствующим при мочеиспускании (или) дефекации (лат.).
Сомнение (толкуется) в пользу обвиняемого (лат.).
уловка (лат.).
состав преступления (лат.).
Прокреация — размножение.
Реальная политика (нем.).
В варварских землях (лат.).
В дополнение к завершенному (лат.).
Сельская трупарня (ит.). По аналогии с Cavalleria Rusticana — «Сельская честь» (опера П. Масканьи).
Делай что хочешь (лат.).
котлета, фаршированная зеленью (фр.).
Здесь: «Не буду заниматься» (лат.).
прежде чем (что-либо успело произойти) (лат.).
посмертно (лат.).
почетный доктор (лат.).
против (лат.).
в уважение хвоста (по аналогии с honoris causa — «в уважение заслуг») (лат.).
И Геркулес бессилен против множества (врагов) (лат.).
Возвысимся духом (лат.).
Естественная история энцианских хищников (лат.).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу