Несколько скаридских солдат делали вид, что патрулируют улицы. Они были вооружены, как в тот день, когда явились заключать договор с Тульяром-994. И выглядели слегка потрепанными, как любые солдаты, внезапно принявшие бой, но в то же время весьма довольными собой. Нетрудно догадаться почему. Они были военными людьми. Недавно они перенесли унижение — тетраксы обманом вынудили их признать, что их великая империя — ничто по сравнениям с реальной Вселенной. Они пришли сюда, чтобы получить урок от всезнающих, не стремящихся к насилию завоевателей, но в трудный час они, а не тетраксы, знали, как действовать. Они были в силах победить кого-то и гордились этим.
Оглядев обломки роботов — основной силы нападавших, я быстро понял, что солдаты Скариды не могли отнести поражение монстров полностью за свой счет. Чудовища были сражены куда более мощным оружием, чем допотопные автоматы скаридов. Некоторых гигантов просто разнесло в клочья, очевидно, из-за неполадок во внутренних программах, уничтоживших их силовые установки. Всю грязную работу проделала Девятка, несмотря на свои мирные намерения.
Мы попытались найти себе какое-то занятие, чтобы не остаться без дела, но главный труд был завершен, а уборка могла быть сделана роботами-слугами Девятки. Я осмотрелся в поисках знакомых и увидел только белую как мел Джейсинт Сьяни. Не особенно хотелось с ней разговаривать, но она, видимо, решила, что сейчас не время вспоминать старые распри, и подошла ко мне.
— Что происходит? — спросила она. — Я думала, что воина закончена.
— То была война между Скаридой и обитателями Звездной цепи, — сухо отозвался я. — А это другая война, куда серьезнее. Армии, вступившие в нее, сильно отличаются от армии галактических младенцев. Не сомневаюсь, твои услуги предательницы еще пригодятся.
Она не отреагировала на оскорбление. Она была насмерть испугана и выглядела потерянной. И была человеком и достаточно хороша собой, чтобы обычный мужчина, более милосердный, чем я, пожалел ее. Но я без особых трудов поборол искушение обнять ее. Слишком много пакостей она мне устроила.
— Чем скорее я выберусь наверх, тем лучше, — заявила она. — Не нравится мне здесь.
— До верха — долгий-долгий путь, — отрезала Сюзарма Лир, которая испытывала еще большую неприязнь к этой женщине-китнянке. — Все лифты вышли из строя. Думаю, что никто из нас не доберется до дому в ближайшее время.
Джейсинт об этом не подумала. Она тоскливо устремила на меня свои огромные черные глаза.
— Мир полон разочарований, не так ли? — отметил я. Я произнес это мягче, чем намеревался. Попросту не нашел в себе жестокости повернуть нож в ране.
Безутешная Джейсинт побрела к разрушенному куполу — единственному дому, что остался у нее.
Я подошел поближе к одному из поверженных роботов. Он вовсе не напоминал гигантского богомола, пришедшего по мою душу. Этот был больше похож на двуногого броненосца с оружейными стволами вместо рук. Он был грубо сработан типичная машина-убийца. Похоже, нападение не было тщательно продумано. Кажется, обе стороны были удивлены внезапной вспышкой воинственности. Нападавшие пытались использовать все подручные средства, но действовал и наугад.
Я спросил одну из наследниц о потерях. Она не знала точных цифр, а сказала только, что более трех четвертей скаридского гарнизона убито или тяжело ранены, а из тетраксов — половина. Я спросил о Тульяре-994, но она ничего не знала.
— А Финн? — спросила Сюзарма и, услышав от наследницы, что он невредим, отозвалась:
— Жаль.
Я понимал ее.
Кто-то еще заметил нас и подошел поговорить, и наследница удалилась. Я не сразу узнал подошедшего — не то чтобы все тетраксы были на одно лицо, но требуется время, чтобы различить отдельные черты.
— Мистер Руссо? — неуверенно произнес он. С некоторым опозданием я узнал его.
— Нисрин-673? — спросил я. И в первый раз почувствовал облегчение. Хотя бы одного спасшегося я был рад видеть. Он слегка поклонился.
— Я прибыл сюда всего несколько часов назад, — сказал он. — И почти не знаю, что тут произошло. Не смог найти Тульяра-994, и, если он пропал — или его убили, — ко мне перейдет власть над тетраксами, над теми, что остались здесь в живых. Я говорил с Девяткой. По ее словам, нужно время, чтобы восстановить связь с верхними уровнями. Я, как вы знаете, биолог и, хотя выступаю в роли посла, не совсем представляю своих обязанностей. Я не знаю, ради какой цели мы работаем, какие средства можем использовать. Говорят, у вас есть связь с любопытными созданиями, населяющими этот уровень, и вы пробыли здесь дольше, чем кто бы то ни был. Дайте мне совет, мистер Руссо, скажите, как вы представляете себе ход событий? Что мы должны делать?
Читать дальше