На суше и на море - На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.)

Здесь есть возможность читать онлайн «На суше и на море - На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он встал и протянул руку.

Ночевали они в том же «Коммодоре». Джо внезапно осенило:

– Аллан, а как ты думаешь, не удастся ли нам получить прежнюю квартиру?

– Ох, вот уж не знаю. Надо бы дать старушке Стоун радиограмму.

– Лучше позвони ей, Аллан. Мы можем позволить себе такую роскошь.

– Идет!

Потребовалось около десяти минут, чтобы попасть на линию.

Физиономия мисс Стоун, когда она их увидела, стала чуть менее угрюмой.

– Мисс Стоун, мы возвращаемся домой!

Обычная трехсекундная задержка, потом:

– Я знаю. Телеграмма пришла минут двадцать назад.

– Ах, вот как! Мисс Стоун, наша прежняя квартира свободна?

Они ждали ответа.

– Я ее попридержала. Я же знала, что вы вернетесь, и скоро. Добро пожаловать домой, лунатики!

Когда экран погас, Джо спросила:

– Что она хотела сказать, Аллан?

– Похоже, что мы стали для нее своими. Члены одной лиги.

– Наверно, так… Ой, Аллан, погляди-ка!

Она подошла к окну. Ветер согнал облака и открыл Луну. Она была совсем тоненькая, новорожденная. Море Плодородия - завиток в волосах Лунной Девы - ярко светилось. У правого края этого «моря» находилась крошечная точка, видимая лишь их внутреннему взору, - Луна-Сити.

Ясный серебристый полумесяц висел над небоскребами.

– Милый, разве она не прекрасна?

– Конечно, прекрасна. Будет так здорово вернуться! Не хлюпай носом!

Перевод с английского

Г. УСОВОЙ

ОБ АВТОРЕ
На суше и на море Выпуск 13 1973 г - изображение 20

Роберт Хайнлайнродился в 1907 году в штате Миссури. Окончил Военно-морскую академию в Аннаполисе, работал морским инженером. Много занимался спортом, был чемпионом страны по рапире и фигурному катанию на коньках. В настоящее время профессиональный писатель, считается в США одним из выдающихся авторов фантастических произведений. Живет в Колорадо-Спрингс (Калифорния). Первый фантастический рассказ опубликовал в 1939 году. С тех пор написал более пятидесяти книг. Несколько раз получал за свои произведения премию Хьюго. Публикуемый нами рассказ «Как здорово вернуться!» взят из сборника «Зеленые холмы Земли», названного так по аналогии с известной книгой Эрнеста Хемингуэя «Зеленые холмы Африки». На русский язык переведен ряд ого произведений, в том числе роман «Если это будет продолжаться». В нашем сборнике публикуется впервые.

НЕОБОСНОВАННЫЕ НАДЕЖДЫ

ПОСЛЕСЛОВИЕ К РАССКАЗУ Р. ХАЙНЛАЙНА «КАК ЗДОРОВО ВЕРНУТЬСЯ!»

Научная фантастика, давно уже занявшая прочное место в мировой литературе, смело моделирует множество жизненных ситуаций, возникающих в результате решения тех или иных технических и социальных проблем. При этом писатели-фантасты высказывают обычно господствующие в данном обществе взгляды на человека, науку, технику и их взаимоотношения.

Р. Хайнлайн в своих произведениях нередко выступает адвокатом идеи технократического государства, широко распространенной в американской социологии. Он развертывает перед читателем картины отношений в обществе, управляемом инженерно-технической элитой, по-видимому, искренне веря, что научно-технический прогресс в рамках капиталистического строя может привести к моральному совершенствованию людей.

В публикуемом нами рассказе такой идеальной ячейкой будущего супериндустриального общества является Луна-Сити, населенный людьми науки, отдающими все силы любимой работе и постоянно живущими в атмосфере высокого интеллектуального накала. Герои Хайнлайна - чета научных сотрудников Луна-Сити - соскучились по Земле и возвращаются домой, на родную планету. Проходит, однако, несколько месяцев, и супруги бегут на Луну, раздраженные и разочарованные как бытовыми неудобствами жизни на Земле (высокая сила земного притяжения, грязь и пыль больших городов, отсутствие комфорта в деревне и т. п.), так и неблагоприятным «интеллектуальным климатом» Америки.

В США герои рассказа попадают в общество «землероек» - типичных американских мещан сегодняшнего дня. Перед нами проходят и болтливая миссис Эпплби, все интересы которой сводятся к богатым туалетам и беготне по театральным премьерам; и пройдоха-делец, завлекающий клиентов показом злачных местечек Нью-Йорка; и бизнесмен, которому и освоение космоса, и развитие науки представляются вредной затеей, поскольку с этим связано некоторое повышение налогового обложения его кругленького дохода. Образы этих тупых буржуа и жадных мещан с их сугубо потребительскими интересами нарисованы Хайнлайном с большой обличительной силой. По мысли автора, конфликт между обывателями «землеройками» и интеллектуалами «лунатиками» явно показывает превосходство последних.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Отзывы о книге «На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.)»

Обсуждение, отзывы о книге «На суше и на море. Выпуск 13 (1973 г.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x