Степан Вартанов - Путь в тысячу ли

Здесь есть возможность читать онлайн «Степан Вартанов - Путь в тысячу ли» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2003, ISBN: 2003, Издательство: АСТ, Жанр: Фантастика и фэнтези, Юмористическая фантастика, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь в тысячу ли: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь в тысячу ли»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Поклонники ХОРОШЕЙ ФАНТАСТИКИ!
Перед вами сборник произведений Степана Вартанова. Произведений очень разных по стилю — но неизменно интересных, оригинальных и бесконечно талантливых.
Это горько-забавная «Вечеринка без ограничений», искромётно-смешной «Дружеский визит», изящно-мрачноватые «Одарённые дети», — и, конечно же, увлекательнейший, блистательный образец «приключенческой фантастики» — роман «Муравейник».
Вы, конечно, можете «красить свои пояса в любой цвет, если этот цвет — чёрный», и сомневаться, что «глюк — это высокоорганизованная система не поддающихся определению частиц», но — ПОМНИТЕ ГЛАВНОЕ:
ПУТЬ В ТЫСЯЧУ ЛИ всё ещё НАЧИНАЕТСЯ С ОДНОГО ШАГА.

Путь в тысячу ли — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь в тысячу ли», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Тимошку, значит. Пошли спасать. — Ирина деловито вытащила из дамской сумочки пистолет и чем-то в нем звонко щелкнула.

— Ничего себе! — сказал Пьер.

— Привыкай, — серьезно сказала Алиса. — Ты телепат, так что должен быть готов увидеть и услышать все, что угодно. Я тоже привыкла. Потом…

— Телепат? — удивилась Ирина. — Не знала я, что они инициируют детей.

— Я… — начал было Пьер и вдруг замер на полуслове. Он вдруг отчетливо увидел своего отца, беседующего с частным детективом. Детектив был молодой, рыжий и с веснушками, и ему очень мешал галстук. Отец поручал детективу искать его, Пьера. Искать! И вовсе отец не был в Испании! Но это значит… „Жалко, — подумал Пьер, — Ал был таким хорошим товарищем…“ С другой стороны, билет-то на аттракционы до сих пор у него в кармане. Да здравствуют бандиты!

— Что — „я“? — спросила Ирина, нарушая затянувшееся молчание.

— Я думаю, меня тоже похитили, — сказал Пьер. — И инициировали — специально. И вообще, Алиса, — вон твой котенок.

Котенок шел по улице с гордым видом, словно не из-за него взрослые люди собирались лезть в петлю. Алиса добежала до него первой и сгребла звереныша в охапку.

— Алиса, радость моя, как это называется?

— Тетя Миса! — Прижимая к груди котенка, девочка бросилась навстречу вышедшей из подкатившего автомобиля старушенции лет восьмидесяти. Автомобили этой модели вымерли в шестидесятые годы прошлого века. Старушка смотрела не на девочку, а на проходящий на улице парад Освальдов. Теперь их было штук сто.

— Это, значит, и есть легендарная Миса, — с интересом, но и с некоторым разочарованием произнесла Ирина. — Ну и ну…

— Да что в ней такого легендарного? — не выдержал Пьер.

— Ну, сказать я тебе этого не скажу, — усмехнулась Ирина, — тайна все-таки не моя… Может, Алиса когда-нибудь расскажет, а может, и сам догадаешься, однако это она научила Алису… э… разводить… — Не найдя слов, она показала пальцем на толпу.

— Я? — возмутилась старушка. — Я учила девочку плодить гангстеров?

Пьер с Ириной переглянулись и засмеялись.

— Как это все понимать? — отчитывала между тем свою ученицу старушка. — Я ведь предупреждала…

— Они первые начали, — заступился за девочку Пьер. — Они хотели котенку хвост оторвать.

— А! Это, значит, и есть знаменитый телепат? — Внимание Мисы переключилось на Пьера. — Скажи мне, мальчик, почему вы с Алисой такие пыльные?

— Откуда вы знаете, что я — телепат? — удивился Пьер. — Вы что — правда волшебница?

— Да, — согласилась Миса. — И кроме того, в новостях было объявление, что ты пропал, потом — что тебя инициировали в Центре Телепатических Исследований НАСА, а потом — что твой сопровождающий находится в реанимации. Это ты ему сломал челюсть, ногу и восемь ребер?

— Я нечаянно. Он сам первый песком кидался.

Все засмеялись. Освальдов на улице становилось теперь все меньше и меньше, что бы ни случилось с мирозданием, процесс, похоже, шел на убыль.

— Миса, — усмехнулась Ирина. — Побегали мы в свое время из-за вас.

— А вы та самая Ирина? — парировала старушка. — Наемная убийца из России? Симпатичная…

— Слушайте, люди, — не выдержал Пьер, — ну дайте же котенка погладить!

ПОДХОДЯЩЕЕ ОРУЖИЕ

— Все? — поинтересовался Майк.

— Еще пару кружочков. — Андрей нажал на пульте управления кнопку, и несущий кинокамеру мини-планер послушно заложил в небе очередной вираж.

— Эй! — возмутился Майк. — Ты ввел пять кругов вместо двух! Это нечестно!

— Не будь занудой, — флегматично посоветовал Андрей. — Минутное дело!

Майк скорчил недовольную мину:

— Минутное дело! Мы торчим тут две недели из-за этих несуществующих зверей! Я просто чувствую, как обрастаю жиром.

Друзья прибыли сюда десять дней назад, фотографировать сапфировых панд. Кто-то якобы видел здесь панд, а раз так, то перенести их за сотню световых лет могли только инопланетяне. Старая сказка, и, естественно, никаких панд здесь не было. Да и не могло быть — местные хищники в два счета уничтожили бы беззащитных зверьков. Однако журнал заказал снимки и неплохо, кстати, заплатил.

— Не будь занудой, — повторил Андрей и, протянув руку, потрепал по загривку Дейка, который довольно заворчал и перевернулся на спину, подставляя брюхо.

— А Дейк? — не унимался Майк. — Когда мы прилетели сюда, это был воспитанный пес, он знал, что такое фас и что такое фу!

Услышав знакомые слова, Дейк вскочил и вопросительно посмотрел на хозяина. Поняв, что тревога была ложной, он зевнул, потянулся и улегся вновь. Майк горестно вздохнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь в тысячу ли»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь в тысячу ли» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь в тысячу ли»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь в тысячу ли» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x