• Пожаловаться

Филип Фармер: Они сверкали, как алмазы

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Фармер: Они сверкали, как алмазы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фантастика и фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Они сверкали, как алмазы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Они сверкали, как алмазы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Филип Фармер: другие книги автора


Кто написал Они сверкали, как алмазы? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Они сверкали, как алмазы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Они сверкали, как алмазы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек справа от Джека что-то бормотал, но рев мотора и гул переключаемых на подъеме скоростей заглушали его голос. Он заговорил громче:

--_Cerea flexibilitas_. Состояние глубокого ступора. Вот что ждет всех нас.

--Дурак,-- сказал Джек.-- Только не меня. Я не псих и не собираюсь им стать.

Поскольку ответа не последовало, Джек решил, что говорил недостаточно громко и потому его не расслышали. Позднее, даже когда было тихо, оказалось, что многим трудно расслышать его слова. Это приводило Джека в тихую ярость.

Он закричал. Было уже все равно -- подслушают его или нет. Вряд ли кто-нибудь из пойманных мог оказаться агентом Бюро Охраны Здоровья и Психики. Да и вообще -- плевал он на это. Бозипские ублюдки не сделают ему ничего, что не запланировали заранее.

--Знаешь, куда мы едем?

--Конечно. ФРЛМ-три. Федеральный реабилитационный лагерь для мужчин номер три. Я провел в горах две недели, наблюдая за ним.

Джек окинул говорившего взглядом. Как и все остальные в грузовике, он был одет в обтрепанную рубашку, заляпанную и подранную куртку и сальные, грязные штаны. Щеки его покрывала черная довольно длинная щетина, завитки густых волос спускались на шею. Большую пыльную шляпу он надвинул прямо на глаза. Под тенью ее широких полей глаза парня блуждали из стороны в сторону с таким же страхом, который, как знал Джек, светился и в его собственных глазах.

Голод и бессонные ночи иссушили щеки и заострили подбородок этого человека. Его окружал практически видимый воздух; казалось, что горячая аура исходит из вен, полных лавы, и воспаленных глаз, излучающих жар, который невозможно уже сдержать внутри тела. Лицо парня было таким же, как у всех транси,-- лицо человека, сгорающего в лихорадке или же галлюцинирующего под воздействием сильных наркотиков.

Джек отвернулся и с несчастным видом уставился на пыль, вскипающую за колесами, словно в ее желто-коричневом экране отражалось удаляющееся прошлое.

--Что случилось с нами? -- проговорил он сквозь зубы.-- Мы должны работать на хорошей работе, быть счастливыми и уверенными в будущем. А мы -- всего лишь бездельники, бродяги, скитальцы, нищеброды, попрошайки и воры.

Его товарищ пожал плечами и бросил искоса тяжелый взгляд. Он, вероятно, ждал вопрос, который рано или поздно задавали каждому транси: "А почему ты избрал такой путь?" Никто не давал вразумительного ответа на такой вопрос. Каждый врал, не получая никакого удовольствия от своей лжи. И даже спрашивая о том же самого себя, любой транси знал, что не узнает правды. Но что-то заставляло всех их снова и снова спрашивать об этом.

Сосед Джека тоже уклонился от ответа.

--Я читал в журнале статью доктора Веспы, начальника Бюро охраны здоровья и психики,-- сказал он.-- Веспа написал статью сразу после того, как указом президента создали Бюро. Он, цитирую, "с тревогой и опасением", указывал на тот факт, что шесть процентов молодых людей в возрасте от двенадцати до двадцати пяти лет -- шизофреники, нуждающиеся в госпитализации. И он, цитирую, "был потрясен и напуган" тем, что пять процентов нации -- бездомные и безработные, три и семь процента из которых -- в возрасте от четырнадцати до тридцати. Веспа сказал, что, если шизофрения будет так прогрессировать, половина населения земли окажется в реабилитационных лагерях. Но если это произойдет -- погибнет другая половина населения. Общество вернется к каменному веку. И шизофреники тоже умрут.

Парень облизнул губы, словно попробовал цифры на вкус, а они оказались горькими.

--Я очень заинтересовался ответом Веспы одной женщине, написавшей ему,-- продолжил он.-- Ее дочь скончалась в лагере БОЗИПа для психов, а сын покинул прекрасный родительский дом и отказался от превосходного будущего, чтобы стать бездельником и бродягой. Мать этих детей хотела узнать, почему так случилось. Ответ Веспы состоял из шести длинных параграфов, каждый из которых был теоретически обоснован и изложен самыми выдающимися социологами. Сам Веспа склонялся к теории массовой истерии. Но если бы вы внимательно прочитали его статью, то поняли бы, что ответ лишь один: мы не знаем, почему все это происходит.

Он сказал, хотя тебе это и не понравится, что шизофреники и транси -- две стороны одной монеты. Все они заражены одной и той же болезнью, какой бы она ни была. И транси часто умирают, как психи. Только живут немного дольше.

Переключались передачи машины. Пол кузова накренился. Джека прижали к задней решетке тела прочих пленников. Он молчал, пока не ослабло давление, и, только свободно вздохнув, заговорил.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Они сверкали, как алмазы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Они сверкали, как алмазы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филип Фармер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филип Фармер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филип Фармер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филип Фармер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филип Фармер
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Филип Фармер
Отзывы о книге «Они сверкали, как алмазы»

Обсуждение, отзывы о книге «Они сверкали, как алмазы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.