После укола профессор Лоран открыл глаза, слабо вздохнул.
– Что это? Что случилось? - прошептал он. - Поль?..
– С Полем все по-прежнему, - поспешил успокоить его Альбер. - А вот вам стало плохо.
Они перенесли профессора Лорана на диван. Мишель поднял голову от машинки, проводил их взглядом.
– Вам нужно полежать, ни о чем не думая. Лучше всего уснуть, - сказал Альбер наставительно и немного смущенно.
– Хорошо… Следите за Полем…
Профессор Лоран закрыл глаза. Лицо его было мертвенным; Раймону показалось, что он опять потерял сознание.
– Пойдемте, - прошептал Альбер. - Профессору нужен покой.
Они вышли из-за ширмы. Мишель все стучал на машинке.
– Неужели его это ничуть не трогает? - шепотом спросил Раймон, кивнув в его сторону.
– У Мишеля деловые способности, в частности умение сосредоточиваться целиком на одном деле, развиты почти как у робота Шамфора, - тоже шепотом ответил Альбер. - Но Мишель все же не робот, хоть и кажется подчас, что он не человек. Если б не было нас, он помогал бы профессору, бросив работу.
– Ну да! Я что-то в этом сомневаюсь.
– И напрасно. Мишель видит и слышит все, но умеет не отвлекаться. Ведь это он разбудил меня. Вышел на площадку лестницы и позвал меня. Я спал внизу, у лестницы.
– Странно. Почему же он не разбудил меня? - Раймон почувствовал себя обиженным. - Это же было проще!
Он сказал это уже не шепотом. Мишель поднял голову от машинки.
– Вас не было смысла будить, вы не медик, - сказал он и снова забарабанил по клавишам.
– Вот, пожалуйста! - Альбер засмеялся. - Он прав. Вы не можете сделать укол, вообще не знали бы, как поступить. А он занят.
– Ну и тип! - сказал Раймон, позевывая: теперь, после всего, он чувствовал еще большую усталость.
– Сейчас уже не стоит ложиться. - Альбер посмотрел на часы. - Роже скоро накормит вас завтраком, а потом посидит около Поля, вот тогда мы и отоспимся. Но я все же буду спать здесь, на кушетке Мишеля.
Раймон посмотрел на узкую жесткую кушетку, обитую красным дерматином, на плоскую блинообразную подушку, еще хранившую отпечаток головы Мишеля, и брезгливо поежился: нет, он-то не стал бы ложиться туда, уж лучше спать на голом полу… А этому Альберу, видно, все нипочем…
– Вы лучше вот что, - сказал Альбер, не заметив этой пантомимы, - проведайте мадам Лоран. Она, по-моему, очень испугалась, когда услышала голос Мишеля.
Глаза Луизы были такими же трагически безнадежными, как в первый день, когда ее увидел Раймон.
– Я даже не знаю, почему мне сделалось так страшно, - устало говорила она. - Я ведь знаю, над чем работает Анри… и вообще кое-что слышала… догадывалась… Но такой обыкновенный, совсем человеческий голос… Он крикнул: «Альбер, идите сюда, профессору плохо!»
– Но вы, может быть, взволновались из-за болезни мужа? - Раймону хотелось перевести разговор. - Профессор, я думаю, просто устал, и сердце у него стало слабеть. Ему необходим отдых. Альбер сделал ему укол, он теперь отлеживается. Ничего угрожающего, уверяю вас. Вам туда идти незачем.
Луиза вздохнула.
– Нет, я не собираюсь подниматься наверх, - сказала она. - Я… я просто не смогла бы. Я не знаю, как вы все это можете…
– Ну-ну, - Раймон успокаивающе погладил ее по руке. - Луиза, милая, будьте умницей, не волнуйтесь. Вам вовсе незачем ходить туда. Все будет в порядке.
Луиза покачала головой:
– Нет, я чувствую, что надвигается катастрофа… и я ничего не могу сделать… боже мой!
Она сказала это с таким отчаянием, что у Раймона сердце сжалось.
– Луиза, вы не должны так говорить, - сказал он, обнимая ее худенькие плечи. - Просто вы устали, нервы не выдерживают, вот и все. Никакой катастрофы не будет, профессор теперь не один.
Но он не очень верил тому, что говорил. И Луиза почувствовала это. Она взглянула ему прямо в глаза и безнадежно покачала головой. Раймону стало так жаль ее, что он не выдержал и сказал то, чего решил было не говорить:
– А если вам уехать отсюда? Ну, просто сослаться на болезнь, на советы врачей и уехать? Хотя бы на другую квартиру? Ведь это и в самом деле было бы лучше…
– Что вы! - сказала Луиза, широко раскрыв глаза. - Разве я имею право?
Теперь Раймон рассердился.
– А почему, собственно, вы не имеете права? - запальчиво сказал он. - Чем вы обязаны профессору Лорану? В конце концов, он преступно пренебрегает вами, он довел вас до такого состояния…
Луиза опять посмотрела ему в глаза; на этот раз ее взгляд был ясным и твердым.
– Не надо так, - спокойно, без упрека сказала она. - Анри не виноват. Он предупредил меня, что его жизнь принадлежит науке. И вы видите, что это так и есть. Я могу страдать от этого, но не могу обвинять Анри…
Читать дальше