Подходящее приветствие, подумал Сэм.
Сегодня главный переговорщик ситхов почему-то решил выкрасить свои жесткие, как сапожная щетка, брови в темно-вишневый цвет, оставив кончики бледно-розовыми. Губы были вымазаны изжелта-зеленой помадой, которой Потрошитель пользовался с самого начала переговоров; когти он, как обычно, оттенил едким фуксином. Впрочем, по сравнению с общей цветовой гаммой этот цвет выглядел на редкость умеренно, почти консервативно.
– Да вырвут ваши когти нерожденный плод из чрева неверных, – ответил Сэм в формальном ключе и слегка вздрогнул, сообразив, что под неверными подразумевалось абсолютное большинство населения Галактики, включая его собственную расу, имевшую несчастье принадлежать к живородящим.
Из среднего рупора переводчика донеслось пронзительное шипение, напоминавшее свист прохудившегося парового радиатора. Потрошитель то ли оскалился, то ли улыбнулся, сверкнув длинными и острыми как иглы зубами. Сэм, впрочем, надеялся, что это именно улыбка.
Пока они обменивались любезностями, в зал ввалились остальные члены ситханской делегации. Сэм не уставал поражаться богатству палитры, с помощью которой ситхи делали себя еще более отталкивающими. Впрочем, не исключалось, что они попросту не различают цветов – до того резким и неприятным для глаза был их традиционный макияж. Сам Сэм ни за что не стал бы красить надбровные дуги в густо-коричневый, а щеки – в ярко-оранжевый, но именно так были размалеваны оба спутника Потрошителя. Губы у всех делегатов отливали ядовито-зеленым, а когти – лазурью, киноварью и охрой. Сэм едва сдержался, чтобы не покачать головой. Он и так скептически относился к последним тенденциям ситханской моды, но это было уже чересчур.
Три аразонита под предводительством Кузнечика (так перевел его имя аппарат) вошли в зал следом за ситхами и с легкостью запрыгнули на свои места за столом. Все они были одеты в костюмы консервативного покроя, состоявшие из клетчатых пиджаков и таких же юбочек. Сэм сразу заметил, что с прошлых переговоров первый заместитель Кузнечика заметно раздался в поясе. Его раздувшийся живот так сильно натягивал ткань пиджака, что трещали пуговицы.
– Вы вынашиваете яйцо, Летящий-с-Ветром?.. – чуть слышно осведомился Сэм, пока аразониты рассаживались по местам. Автоматический переводчик тут же выдал продолжительную музыкальную фразу, напоминавшую виртуозное соло на кларнете.
– Ти-ти-ту-уу… Да, – прозвучал мелодичный ответ аразонита. – Наше яйцо прибыло только сегодня утром.
Сэм задумался. Слово «прибыло» действительно могло значить, что другой аразонит снес упомянутое яйцо именно сегодня утром, однако Сэм склонялся к мысли, что чертову штуковину доставили с планеты на станцию с утренним челноком.
– И как прошли, гм-м… роды? – уточнил он на всякий случай.
– Нормально. Понадобилось только две пересадки, – ответил Летящий, но это ничего не проясняло.
– Прекратите эту болтовню, она не относ-сится к делу, – донеслось из рупора переводчика сердитое шипение Потрошителя. – Мы собрались здесь, чтобы раз и навсегда решить назревшую проблему.
– Мы со своей стороны весьма довольны ходом данной игры, – приятным голосом откликнулся Летящий и откинулся на спинку своего сиденья. Хвост его слегка подергивался в такт мелодичным синкопам речи.
Автоматический переводчик на столе то разражался соловьиными трелями, то пронзительно шипел, стараясь успеть за быстрым диалогом сторон. Для Сэма это звучало как камерная симфония для кларнета и батареи парового отопления.
– Отдаю должное вашему упорству, но оно только мешает прогрессу переговоров, – вмешался в разговор главный помощник Потрошителя Кишкарь и щелкнул когтями, словно ножами-кастаньетами. Это было плохо замаскированное оскорбление, и Сэм с тревогой ждал, что ответят аразониты.
– А мне приятен аромат, который источают ваши тела на рассвете, – ответил Кузнечик с безмятежной улыбкой и принюхался. – Интересно, так пахнут ваши собственные фекалии или вы втираете в шерсть отходы жизнедеятельности какой-нибудь другой расы?
Кишкарь уже готов был махнуть через стол, и Сэм поспешил вмешаться.
– Мы, кажется, договорились, что все переговоры от лица мистера Потрошителя буду вести я?
– Да, – недовольно буркнул Потрошитель и треснул Кишкаря лапой по вытянутой морде. При этом его изогнутый локтевой коготь едва не угодил последнему в нос. Не промахнись Потрошитель, подумал Сэм, и его помощник уже никогда не смог бы ничего обонять.
Читать дальше