Торопясь, Спири поднял ракетницу и выпустил в низкое небо два светящихся шара. Но патрульный катер был слишком далеко, сигнала на нем, видимо, не заметили. Чертя по земле прожекторным лучом, он скользнул на восток и скрылся за вершинами деревьев.
– Бенар! – закричал Спири. – Командиров групп ко мне! Нам прислали в поддержку патрульный катер! Мы выступаем немедленно! – Он немного подумал и произнес холодно и твердо: – Деревню сжечь!
Когда капсула входила в плотные слои атмосферы, их основательно тряхнуло. Не рискуя немедленно восстанавливать изрядно утраченные навыки пилотирования, Зейгер поручил управление полетом бортовому навигатору и перешел на ручной режим лишь после того, как скорость упала до какой-то сотни километров в час. Навигатор справился с поставленной задачей вполне успешно, отклонение от намеченной Зейгером точки приземления оказалось совсем небольшим, и на экране радара он ясно различал знакомые очертания пиков Большой Каменной Стены.
Выпустив посадочные опоры, капсула мягко опустилась на ровную площадку в четырех сотнях шагов от поселка Пещеры, в котором Зейгер провел вторую половину своей жизни. С трех сторон площадку окружали огромные валуны, укрывая капсулу от обзора со стороны холмов. Она просматривалась разве что с самого высокого, возвышавшегося над верхушками деревьев.
Поселок был тих и темен, он казался вымершим, поскольку должен был выглядеть именно таким в случае вторжения охранников. Зейгер включил носовой прожектор и, направив луч чуть выше ограды, сложенной из тяжелых бревен, принялся сигналить, чередуя одну длинную вспышку с тремя короткими. Прошло несколько минут, затем ворота отворились, за ограду вышли трое мужчин и остановились в ожидании.
– Все в порядке, – с облегчением сказал Зейгер. – Мы можем выбираться.
Он шел впереди, повесив на плечо тот самый аппарат с цилиндрическим стволом, который неотрывно держал при себе с того момента, как обнаружил в арсенале межзвездника.
– Здравствуй, Гарпер, – поздоровался он с встречавшими. – Ульт, Герин, здравствуйте. Нам все удалось!
– Я верил в тебя, Зейгер, – с трудом проговорил Гарпер. От сильного волнения голос его дрожал и срывался. – Я почти не надеялся на успех, но верил в тебя, друг!
– У меня ничего бы не получилось без охотников, – сказал Зейгер, поворачиваясь к своим спутникам. – Это Лео и Хади. Они сумели провести нас через Пропасть. А это…
– Я знаю, кто это, – прервал его Гарпер, бросив на стоявших чуть в стороне Ану и Нею взгляд, исполненный ненависти. – Такие, как они, вчера заживо сожгли ни в чем не повинных людей.
– Не торопись с оценками, Гарпер, – предостерегающе поднял руку Зейгер. – Кое-что сильно изменилось и, может статься, изменится еще больше; мне о многом нужно тебе рассказать.
– Не думаю, что у тебя найдется для этого время. Отряд этих убийц сейчас движется именно сюда. Они идут из Надежды. А туда они пришли, чтобы убить всех, как сделали на ферме Морогана. К счастью, наши разведчики предупредили всех вовремя, и жители успели покинуть поселок незадолго до того, как убийцы туда ворвались. Думаю, поселка больше нет: разведчики видели зарево пожара.
– Где сейчас находятся жители Надежды? – спросил Зейгер.
– Часть укрылась в тайных убежищах в лесу, часть добралась до нас. Мы спрятали их вместе с нашими людьми в пещерах. В поселке остался лишь небольшой отряд. Как только вернется последняя группа разведчиков, мы тоже должны будем уйти.
– Я привез оружие. Пусть твои люди начинают разгрузку капсулы.
Повернувшись к воротам, Гарпер выкрикнул короткие распоряжения. К капсуле торопливо побежали люди.
– Все равно мы не успеем организовать оборону, – покачал головой Гарпер. – Слишком мало времени. Убийцы появятся здесь через какой-то час. Наш поселок тоже будет уничтожен, как и Надежда.
– Время у тебя есть, – уверенно заявил Зейгер. – Мы с охотниками сможем их остановить и задержать. Прежде всего займитесь грузом. Перенесите в пещеры резервный пульт связи с межзвездником. Ульт, полагаю, ты еще не забыл, как следует с ним обращаться? И учтите: с девушками ничего не должно случиться!
Гарпер мрачно посмотрел на пленниц и кивнул головой.
– Но и на радушный прием пусть они не рассчитывают. Герин, отведи их в свой подвал и запри покрепче. И зови сюда всех своих парней, нам нужно торопиться…
Герин подошел к девушкам и не слишком сильно, но и не слишком вежливо подтолкнул их в сторону поселка.
Читать дальше