Здесь, на “диком пляже”, они впервые увидели друг друга. И познакомились. И с тех пор никогда не изменяли этому месту.
Когда Ямамото пришел на пляж, О-Мару еще купалась. Небольшая волна накатывалась на берег и, отступая, шуршала камешками.
Увидев мужа, О-Мару помахала ему рукой и пошла к берегу.
Вообще нет, наверное, ничего более грациозного, чем выход из неспокойного моря молодой женщины. Особенно, когда у нее под ногами не песок, а скользкие голыши и гравий. Тонкая фигурка женщины, не уступая волне, изящно изгибается и колеблется, руки совершают мягкие пластичные движения, помогая телу сохранить равновесие. Ямамото на короткое время даже забыл о своих горестях, любуясь этим поистине удивительным действом. Жена шла улыбаясь; она всегда улыбалась, видя его на знакомом месте.
Море. Они и поженились-то не как все люди. Они поженились в шторм, на корабле, в открытом море. У них не было никаких документов, справок. Даже простенькой медицинской справки. Им выдали свидетельство о браке - маленький шедевр, исполненный в акварели и заверенный личной печатью капитана. Вся команда корабля и все пассажиры пили за их здоровье. И капитан разбил о палубу хрустальный бокал. Даже море ревело в их честь. Они получили тогда тысячу подарков. И все были счастливы: и они, и капитан, и экипаж, и пассажиры.
Аристотель при этом воспоминании глубоко вздохнул и придал лицу спокойное, почти беззаботное выражение. Она еще ничего не знала и шла радостная и возбужденная купанием. Она еще играла с волной, ничего не подозревая.
Сев рядом с мужем прямо на горячие камни, она провела руками по купальнику, отжимая воду. Посерьезнев, спросила:
– Что сказал доктор, Ари?
Он молчал, не зная, с чего начать. Глаза у нее стали жесткими и совсем черными. Пропали даже коричневые пятнышки на зрачках.
Она с беспокойством повторила:
– Что сказал доктор, Аристотель?
Растерянный, остро жалея ее и себя, он неожиданно сказал. И это тоже произошло помимо него.
– Доктор сказал, что ребенок не должен родиться!
Оживление, еще остававшееся на ее лице, как будто унесло острым ветром, дувшим с моря. Она спросила: - Почему?
– Потому что ребенок может родиться без рук.
– Почему? - упрямо повторила она.
– Потому что генетический код наследственности разрушен радиацией. Это все из-за атомных войн и испытаний, - извиняющимся тоном объяснил он.
Она заплакала. Неожиданно.
Не дослушав фразу. Она плакала, нагнув голову к голым коленям, и на ее шее, у самого плеча, вздрагивала какая-то мышца.
Он стал гладить ее по плечу.
Она обхватила рукой его кисть.
Погладила.
– А ты что думаешь?
– Может, пусть он родится? - неуверенно сказал Ямамото.
– Без рук?
– Делают же протезы! - Он был совершенно подавлен. Сейчас все обрушилось на него.
– Протезы у детей временные, - возразила О-Мару, продолжая безотчетно гладить его руку, - они хрупкие, ломаются. Ребенок не может достаточно надежно ими владеть. Боже мой, - она опять заплакала, - никогда ни одна женщина не сможет погладить его по руке…У него будут кибернетические механизмы вместо рук. Совершенно одинаковые, выпущенные на конвейере аппараты…
– Когда он вырастет, ему поставят биопротезы, - попытался возразить он, - и он сможет ими работать не хуже других людей.
– Я не хочу! - закричала она. - У людей живые руки разные… Твоя правая - сильнее и больше, - е нежностью сказала она, - а на левой на пальцах выросло несколько волосинок.
Она встала.
– Я пойду пройдусь. Не ходи за мной, милый.
– Я не могу оставить тебя одну! - заволновался Ямамото.
– Не беспокойся, ничего со мной не случится. Я ничего не собираюсь с собой делать. Мне только хочется побыть одной. Подумать. Ты не сердись на меня!
– Хорошо.
О-Мару встала, накинула на еще мокрый купальный костюм халат и пошла вдоль моря, осторожно ступая голыми ногами по дороге.
Ямамото долго следил за ее фигуркой в синем халатике-кимоно.
А когда она скрылась за деревьями, задумчиво посмотрел на свои руки.
– Как она заметила, что мои протезы прижились по-разному? - прошептал он.
ДМИТРИЙ БИЛЕНКИН Место в памяти
– Вы директор Мемориала?
Я поднял голову и увидел человека, который был так стар, что казался плоским. Немнущийся костюм обвис на нем складками и, когда старик двигался, перемещался как-то вслед за телом, словно раздумывая, не заявить ли о своей полной самостоятельности.
– К вашим услугам! Пожалуйста, вот кресло. - Я придвинул кресло, куда он опустился, согнувшись под прямым углом.
Читать дальше