Dan Simmons - Muse of Fire
Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Simmons - Muse of Fire» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2008, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Muse of Fire
- Автор:
- Жанр:
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Muse of Fire: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Muse of Fire»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Muse of Fire — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Muse of Fire», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
In fair Verona (where we lay our scene),
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-crossed lovers take their life;
Whose misadventured piteous overthrows
Doth with their death bury their parents’ strife.
Aglaé was watching me intently, wondering, I am sure, if I was going to do the entire Chorus’s part, but I wasn’t sure of the last part so I broke off there. Then I raised my arms and said conversationally in the direction of Abraxas, who was now seated on a gold throne that had not been there a second before, “Imagine, if you will, two young men, Samson and Gregory, of the house of Capulet, entering in swords and bucklers.”
Then I did act out all the parts between Samson and Gregory—I knew these lines well enough—and after that, quickly explaining the situation to the dragoman and the Lord of Light and Darkness in easily improvised phrases, I acted out the entrance of Abraham and a serving man of the House of Montague. In other words, I got to deliver my “but I bite my thumb, sir” line after all.
Aglaé had crossed her arms. I could read her thought. Will you be doing Juliet as well?
Instead I improvised a clumsy little summary of Montague and Benvolio’s scene—I’d played Benvolio once before when Philp was ill—and then summarized the coming scene between Benvolio and Romeo, stepping into character when it came time for Romeo’s major lines and speeches—he was smitten and love-sodden already, you remember—but, we learn, with Fair Rosaline, not Juliet. Shakespeare, never all that interested in logic or verisimilitude, was asking us to believe that in that small town where the Montagues and the Capulets had been entwined with enmity for centuries like a climbing vine on an ancient trellis, Romeo had somehow not seen, or even heard of, Juliet yet.
I stepped—or floated—back. Taking her cue perfectly, Aglaé moved forward facing Abraxas, summarized the scene with old Capulet, Paris, and the clown servingman Peter in just a few words, and then launched into the third scene where she played Capulet’s wife, the inimitable Nurse, and Juliet herself. Aglaé’s voice was never so beautiful as when she spoke for Juliet—a girl-woman only thirteen years old in Shakespeare’s mind. My Romeo was five years younger than I in real life… “real life” being the mind of the Bard.
And so our play advanced.
For the next scene, I summarized Benvolio’s parts but found that I could do most of Mercutio’s amazing lines perfectly from memory. “If love be rough with you, be rough with love: Prick love for pricking, and you beat love down.” I’d seen Mercutio performed by the best men of our troupe and now I added my own little bits of business with closed fist and thrust forearm for the pricking lines, picking up Mercutio’s madness and Romeo’s naive responses without hesitating a nanosecond between the wide shifts in tone and voice and posture and mannerism.
All my life, I realized, I’d wanted to do the Queen Mab speech, and now I did, babbling on about the tiny fairies’ midwife, her wagon’s spokes made of spinners’ legs, the cover, the wings of grasshoppers, her whip of cricket bone… faster and faster, madder and madder, a tortured young man with eloquence rivaling Shakespeare’s but none of the solid, business side of the Bard; Mercutio, a man in love with his own words and willing to follow words where they led even as they led him to madness…
‘“Peace, peace, Mercutio, peace! Thou talk’st of nothing,’” I interrupted myself in my Romeo voice, alarmed now at my much more brilliant friend’s frenzy, shifting my body in space through three dimensions as if shaking the space where I’d stood as Mercutio an instant before.
And so the play slid forward in that timeless spaceless space.
I realized almost at once that Aglaé was better at improvising the summaries than I—and she could remember most of the other players’ lines and the Chorus’s long speeches word for word when she wanted to retrieve any of them—so I let her take the lead, only stepping in as Romeo or Mercutio or Tybalt for key lines, and then only a few. It was as if we were skipping across the surface of a pond, saving ourselves from falling in only through our speed and unwillingness to fall and drown.
Then it was our first encounter, our first scene together as our real characters, all thoughts of Rosaline out of my teenaged mind now, my heart and soul and stirring prick focused forever more on the transcendent image of my Juliet—
“O she doth teach the torches to burn bright!”
We asked the unmoving Abraxas to imagine the party, Tybalt’s anger, Capulet’s restraint of the young firebrand, the singing, the dancing, the men and women in bright colors and masks, and all the while young Romeo following, almost stalking, young Juliet. Our banter had the urgency of youth and love and lust and of the reality—shared by so few in all of time! — of truly having found the one person in the cosmos meant for you.
“‘Good pilgrim, you do wrong your hand too much,’” whispered Juliet/Aglaé. “‘Which mannerly devotion shows in this…’”
A second later I leaned close to her.”‘Have not saints lips, and holy palmers, too?’”
“‘Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.’”
“‘O then, dear saint, let lips do what hands do. They…pray.’” And I sent my palm against hers and we both pressed hard. “‘Grant thou, lest faith turn to despair.’”
When we did kiss a few seconds later, it was—for both of us, I could feel— unlike any kiss or physical experience either of us had ever known. It lasted a very long time. I touched her thoughts as well as her lips. Her trust—never fully given before, I understood at that instant, chased by so many men, stolen by a few, betrayed by all others—opened warmly around me.
She floated above me during the balcony scene. It was the first time I’d ever understood the depth and youthful shallowness and hope in those lines I’d heard too many times before.
I was Mercutio and Benvolio and Romeo in coming scenes, even while Aglaé delivered selected lines from the Nurse and from Peter.
She summarized Friar Lawrence’s part except for certain responses to her Juliet.
Suddenly I found myself acting out Mercutio’s verbal taunts with Tybalt, Benvolio’s failed attempts to intervene, Romeo’s joyful interruption, the mock fight between Tybalt and Mercutio that led to Mercutio being slain under Romeo’s arm.
To an observer—and in a real sense Abraxas was the only observer, since the dragoman’s eyes and ears were presumably just conduits to Him—it must have looked as if I were having an epileptic fit in freefall, babbling at myself, twisting, floating, lunging with invisible epees, moaning, dying. “They have made worms’ meat of me,” cries Mercutio.
“O!” cries Romeo. “I am fortune’s fool.”
In act 3, scene 5, Aglaé and I made love. We actually made love.
We had not intended to do it, even as our thoughts flew between us like messenger doves during the intimacy of our almost perfect improv. I had not thought of doing it.
But as the scene opens but before Juliet says “Wilt thou be gone? It is not yet near day,” our stage directions say only that we are both aloft, with a ladder of cords, but Kemp had often staged it with Romeo and Juliet half-dressed on a couch standing in for their marriage bed. Offstage, of course, between scenes, had been Romeo and Juliet’s one night of bliss as man and wife—a very few hours of realized love before the lark pierced the fearful hollow of their ears and never, as fate would have it, to be followed by another night or moment of intimacy.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Muse of Fire»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Muse of Fire» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Muse of Fire» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.