Роберт допил чай и вернул чашку. Особых дел не предвиделось. На суше – не на корабле. Тут обслуживать пассажиров помогали и персонал кухни, и матросы. В этот момент к нему подошел другой стюард, размахивая сложенным листком плотной бумаги.
– Эй, Роберт, этот парень не из твоих? Роберт взял лист, прошитый по краях, прочитал:
«МИСТАРУ ГРИНСТАЙНУ – ПЕРВЫ КЛАС – СРОЧНА». Отметил и большие печатные буквы, и ошибки.
– В первом классе есть один Гринстайн, – кивнул Роберт. – Попытаюсь его найти.
«Бедные мистер и миссис Гринстайн, – думал он, шагая по песку, глядя на лица расположившихся на нем людей. – Ничего себе медовый месяц! Так хорошо начался, подарок от дядюшки и все такое. И тут эти налетчики! Мало того, что использовали их „люкс“ как свою оперативную базу, так и его самого чуть ли не на всю ночь заперли в Туалете. А теперь вот этот остров. По крайней мере они целы и невредимы... и им будет что рассказать внукам».
Женщина повернулась к нему. Да, решил он, скорее всего, это она. И поспешил к ней.
– Миссис Гринстайн? Надеюсь, этим утром вы хорошо себя чувствуете?
– Никак Роберт? Что я вижу, вы не принесли нам поднос с завтраком! А где утренняя газета?
– Я бы с удовольствием, мадам, честное слово, с удовольствием. Более того, раз уж я знаю, где вы, то могу принести чай и галеты. И мармелад. Лучше, чем ничего.
– Ну что вы, Роберт, я же шучу.
– Это я понимаю, мадам. Но человек, который может шутить в таких условиях, заслуживает того, чтобы его обслужили по первому разряду, – он уже повернулся, чтобы уйти, потом вспомнил, зачем пришел, сунул руку в карман. – Чуть не забыл. Я же искал вас, чтобы передать записку вашему мужу.
– Благодарю вас, вы очень добры.
Френсис наблюдала, как небритый, в помятой униформе стюард решительно направляется к кухне. Наконец-то ему представилась возможность вернуться к своим прямым обязанностям. Правь, Британия. Долг выполнялся до последнего, даже после того, как корабль утонул. Она нашла взглядом Хэнка, помахала ему рукой.
– Можешь себе представить? Прибыла утренняя почта и с минуты на минуту подадут завтрак.
– Это прекрасно! Как тебе это удалось? – Хэнк подошел к ней, легонько поцеловал в щеку, чтобы не поцарапать щетиной. Покрутил в руках сложенный и прошитый листок.
– Кто же его мог послать?
– Есть очень простой способ это узнать. Прочитать.
– Это правда. – Хэнк выудил из кармана перочинный нож, перерезал аккуратные стежки, развернул листок. Прочитал короткую записку, нахмурился, перечитал вновь. Протянул Френсис.
«ОКАЖИТИ УСЛУГУ – ЗАЙДИТИ КО МНЕ В ГОС-ПИТАЛ – САРЖАНД ПРАДЕРА».
– И что сие означает? – спросила она.
– Сие означает, что наша эпопея еще не закончилась. Ты была в спальне и ничего не слышала. К сожалению, я слышал все. Он – тайный агент парагвайского движения сопротивления. Его схватили нацисты. Прострелили сначала одну, а потом вторую коленные чашечки. Потом началась большая стрельба. Ради его спасения.
– А теперь по каким-то причинам ему понадобился ты, – ледяным голосом отчеканила Френсис. – Они не хотят оставить тебя в покое. Я тебе скажу, что ты должен сделать. Выбросить эту записку.
Хэнк смял листок, крепко сжал в руке.
– Я не могу повернуться к нему спиной. Нет ничего плохого в том, что я повидаюсь с ним, узнаю, чего он хочет.
– Напрасно ты так думаешь, Хэнк Гринстайн. Мы еще не женаты, пусть кто-то и уверен в обратном. Если ты пойдешь к этому красному революционеру, то можешь не возвращаться. Я этой кашей наелась на всю жизнь. – Она повернулась и уселась на песок, спиной к нему. Он протянул руку, но не решился прикоснуться к ней.
– Извини, но я должен узнать, в чем дело. Пожалуйста, Френсис. Я тебя люблю. Никогда об этом не забывай. Но выбора у меня нет.
Он ушел и не увидел, как по ее щекам покатились слезы.
Импровизированный госпиталь он нашел без труда. Под него приспособили одну из шлюпок, потолок соорудили из парусины, натянутой на веслах. Другого «дома» на берегу не было. Но дождь прекратился еще вечером, так что остальные от отсутствия крыши не пострадали. Врач в белом халате сидел на ящике у борта шлюпки и пил чай из фаянсовой кружки.
– Сержант Прадера здесь? – спросил Хэнк.
– Внутри. Первая кровать. Он посылал за вами? – Хэнк кивнул, не зная, что и сказать. – Можете с ним поговорить, ему это не повредит. Он говорит, что узнал вас на корабле. Видел, когда вы гостили в Парагвае.
– Прекрасная страна Парагвай.
– Не знаю. А те парагвайцы, которых я видел на корабле, мне определенно не понравились. Заходите.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу