Филип Фармер - Последний дар времени

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Фармер - Последний дар времени» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Последний дар времени: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Последний дар времени»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ученые двадцать первого века отправляются в прошлое — в эпоху палеолита, за двадцать тысячелетий до нашей эры. Кажется, что роман разливается по шаблону — мудрые пришельцы из цивилизованной эпохи изучают в меру дикое кроманьонское племя. Но Фармер остается верен себе, выворачивая штамп наизнанку, и путешествие в прошлое оказывается лишь трамплином. Бессмертный хранитель истории человечества, Вечный Дикарь, собственный потомок и предок (носящий подозрительное сходство с любимым Фармером Тарзаном) использует экспедицию, чтобы начать свой путь и оставляет ученым капсулу со всеми сведениями, собранными им за тысячелетия земного пути.
fantlab.ru

Последний дар времени — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Последний дар времени», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но слова англичанина о том, что им придется провести в стойбище ночь, а может быть, и следующий день напугали его.

— Они убьют нас спящими! — сказал он. — Наверное, они только и ждут, когда мы утратим бдительность. Боже, мы убили у них почти половину мужчин!

— Им этого вполне достаточно, — сказал Грибердсон. — Кроме того, они надеются, что мы как-то расплатимся с ними. Мне так кажется. В конце концов, мы у них в долгу.

— Но мы не можем позволить себе кормить и защищать каждого встречного, — возразил Драммонд. — И без того у вас на шее семья Дубхаба. С каждым днем племя все больше зависит от вас. Хотите и вторую орду взять под свое крылышко?

— Мы здесь чужие, — сказал Грибердсон. — Мы пришли, чтобы наблюдать и изучать. Но наше вторжение нарушило нормальный ход событий. В социальном ключе мы служим наглядным примером неопределенности Гейзенберга. Не воздействовать на то, что мы встречаем в естественном состоянии, мы не можем, поэтому наши наблюдения искажаются или видоизменяются.

— Я это знаю, — нервно произнес Драммонд.

— Если мы, придя к этим людям, принесли им гибель и катастрофу, мы обязаны помочь им. Если бы мы были идеальными наблюдателями, невидимыми и неслышимыми, тогда мы обязаны были бы не вмешиваться ни во что. Мы собирали бы только научные факты, и неважно, жили бы они в добром здравии или умирали, пытали бы кого-то или претерпевали пытки сами — мы оставались бы идеальными зрителями, так сказать, вели бы съемку скрытой камерой. Но мы не пошли на это. Для изучения их жизни нам пришлось непосредственно войти в нее, а это, считаю я, наложило на нас определенные обязательства.

— Не понимаю, чем мы обязаны дикарям, которые без всякой причины пытались нас убить.

— Я не уверен, что у них не было причин, — сказал Грибердсон.

Он поднял на Силверстейна большие серые глаза. Тот вспыхнул и стал с бешенством пережевывать кусок бизоньего мяса, который только что положил в рот.

— Свои обязанности я исполняю всегда, — сказал Грибердсон. — Но не думайте, что это идея-фикс. Всему есть предел.

— Вы имеете в виду меня, или этих людей?

— И то, и другое.

Вскоре они улеглись на кипы бизоньих шкур и почти мгновенно уснули. Грибердсон не стал, как дикари, укутываться шкурами — его собственный костюм хорошо защищал от холода. Он даже расстегнул застежки, чтобы было не так жарко, а потом, в шатре было много людей, и тепло их тел повысило температуру воздуха.

Силверстейн расстегнул все молнии и укрылся под тремя волчьими шкурами.

Но заснуть он боялся. Запах дыма, грязных тел, гнилых зубов, ночных посудин, оглушительный храп вождя и его жены помогли ему бодрствовать несколько часов.

В конце концов он заснул, но был разбужен шумом и увидел, как Грибердсон отдирает от себя юную блондинку. Видимо, она пришла и легла с ним рядом, что пришлось англичанину явно не по душе.

Наутро Драммонд осведомился о причине инцидента. Грибердсон ответил:

— У меня нет возражений против временного супружества. Возможно даже, что я глубоко оскорбил бедную девушку. Ведь она, наверное, хотела от меня ребенка, потому что я могущественный волшебник и воин, как здесь считают. Но тогда у меня появилась бы еще одна обязанность, а к этому я пока не готов.

— Вы хотите сказать, что когда-нибудь будете готовы? — спросил Драммонд. — И когда же именно?

— Если это случится, вы узнаете.

В этот день они больше не разговаривали о том, что не имело отношения к работе.

Силверстейн снимал дневную охоту. Им удалось обнаружить стадо бизонов, которое паслось, добывая траву из-под снега, в долине, окруженной холмами.

Грибердсон, чтобы напомнить людям о силе своего ружья, застрелил бизона. Затем они убили копьями еще нескольких, и он потребовал прекратить бойню, объясняя с помощью жестов, что не следует напрасно истреблять все стадо. Переправить туши засветло было все равно невозможно, а если оставить их здесь, сбегутся волки. Долина для бизонов все равно, что ловушка, вряд ли они выйдут отсюда, пока не съедят всю траву. Это было обычное явление.

На следующий день Силверстейн получил разрешение вернуться в лагерь. Он нерешительно посмотрел на Грибердсона, и затем произнес:

— Я не люблю ходить без оружия. Грибердсон вернул ему револьвер и подсумок с патронами.

— Не хватайтесь за него, если будете чувствовать себя плохо, — сказал он.

Драммонд покраснел и сказал:

— Порой я не совсем хорошо понимаю, что делаю. Но почти всегда мне удается держать себя в руках. Клянусь вам, я невиновен!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Последний дар времени»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Последний дар времени» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Последний дар времени»

Обсуждение, отзывы о книге «Последний дар времени» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x