Николай Билкун - Багато, багато, багато золота…

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Билкун - Багато, багато, багато золота…» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 1075, Издательство: Молодь, Жанр: Фантастика и фэнтези, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Багато, багато, багато золота…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Багато, багато, багато золота…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Авантюрист Мечислав Живокіст з допомогою ошуканого ним інженера Нуазе створює досконалих роботів, які добувають золото з дна моря. Він стає власником казкового багатства, оволодіває біржею великої країни, намагається стати диктатором, але останнє слово, як завжди, за народом. Навіть розумні роботи виходять з-під покори Живокіста, і він гине, розчавлений власним багатством.
У фантастично-пригодницькій повісті-памфлеті М. Білкуна розповідається, як мікроби “Жовтого диявола” розтлівають душі людей, що в гонитві за збагаченням і безмежною владою ідуть на злочин.

Багато, багато, багато золота… — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Багато, багато, багато золота…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мишок треба годувати, і в них мусять бути дуже гострі кігті й зуби, — повчально сказав він, — а для цього потрібні гроші, багато грошей. У всякому разі значно більше, ніж є у нас з вами.

— І в тисячі разів більше, ніж є у мене, — Джошуа Сміт поклав на стіл чек.

Сеньйор Осандра ковзнув по ньому поглядом і знизав плечима. Сума і розсмішила його, і втішила. Він добре знав земляків Джошуа Сміта: вкладаючи в якусь комерцію цент, вони хотіли мати на нього долар. Крім усього, сеньйор Осандра розумів, що ті, хто послав Сміта, не хотіли ризикувати не тільки грішми. Тепер усе було правильно. Тепер усе стало зрозумілим. Для організації акціонерного товариства, для організації якоїсь завуальованої фірми грошей вистачить, а потім акціонерами стануть найбагатші і найвпливовіші люди.

— До речі, — сказав сеньйор Осандра, — як ви дивитесь на те, щоб ми використали ваш винахід просто тут, у Мільво? Спочатку можна було б заснувати фірму, яка випускатиме оригінальні напівпрозорі човни з невідомого досі матеріалу, а також оригінальні, зовсім прозорі акваплани? Це буде надзвичайно оригінальне й захоплююче видовище! Уявляєте, людина мчить на акваплані, а його зовсім не видно! Він наче розчинився у воді! Враження, ніби людина зовсім мчить по водах, аки по суші. Чудово!

— А як же ж мишки, га? — хрипів Вертес, наливаючи собі надцяту чарку бакарді. — А як же ж мишки з автоматами на пузі? Скажіть, сеньйоре Сміт, а могли б, скажімо, у вашій трубі пройти авто, щоб нашим мишкам не чимчикувати сімдесят миль пішки?

— Навіть танки, — сухо відповів Сміт.

Він дуже мало надавав зараз уваги Вертесу, і той це відчув. І разом з тим відчув у особі Сміта майбутнього хазяїна. Таким людям, як Вертес, більше в пригоді стає інстинкт, ніж розум.

— Я абсолютно згоден з вами, сеньйоре Осандра, — звернувся Сміт до Осандри, — я абсолютно з вами згоден. Наша фірма, чи акціонерне товариство, чи як ви хочете, мусить мати чисто приватний характер і не мозолити очей. Перш за все ми маємо потурбуватися про акціонерів…

— Це я візьму на себе, — нахилив голову Осандра.

— І я теж, — додав Сміт.

Вертес налив ще надцяту чарку бакарді. Виявляється, про нього всі забули. Йому залишалося одне — пити, що він старанно й робив.

— По-друге, — продовжував Сміт, — нам потрібно випускати такі штуки не в лабораторії, як це робилося донині, — він постукав трубкою по столу, — а в промислових умовах. І, по-третє, чим менше людей знатиме про нашу з вами розмову, тим буде краще. Думаю, що про це потурбується сеньйор Вертес, він зможе підібрати надійних хлопців.

Джошуа Сміт шанобливо нахилив голову в бік Вертеса, і той аж засовався на стільці від задоволення.

— Будьте певні, сеньйоре Сміт, Хуан Вертес уміє підбирати хлопців.

Сміт вклонився ще раз, даючи зрозуміти Вертесу, що він жодної хвилини не мав сумніву в його здібностях. Після цього Джошуа Сміт налив три чарки бакарді.

— У такі хвилини годиться пити шампанське, але шампанське ми вип’ємо іншим разом. За успіх, сеньйори! За великий успіх!

Жалібно і ніжно дзеленькнули чарки…

КЛАПТІ ІЗ ГАЗЕТИ “КУР’ЄР МІЛЬВО”

“Жахливий вибух!!!”

“Це рука червоних із Кардосу!!!”

“Це рука Москви!!!”

“Згоріли живцем чи викрадені комуністами???”

“Вчорашній мільйонер змушений сьогодні найматися мийщиком посуду у кав’ярні “Орхідея”!!!”

“Невже уряд стерпить чергову вилазку червоних???”

“А вони ще вимагають виборчих прав для чорних!!!”

“У банку на рахунку фірми “Сміт, Осандра і К°” не зосталося жодного цента!!!”

“Такої пожежі я не пам’ятаю понад двадцять років, — сказав нашому кореспондентові брандмейстер Бібс!!!”

“Найграндіозніша пожежа країни сталася в нашому місті!!!”

“Диверсія чи нещасний випадок???”

“Руки червоних терористів дотяглися до Осандри через океан!!!”

“Лікарів турбує душевний стан сеньйора Осандри!!!”

“Трупів містера Сміта і сеньйора Вертеса не знайдено серед жертв вибуху!”

“Мирна фірма стала об’єктом злочину червоних!!!”

“Вечірній випуск нашої газети вмістить фото сеньйора Осандри, зроблене за кілька годин до трагічного вибуху!!!”

“Збитки, які зазнала фірма “Сміт, Осандра і К°”, оцінюються в кільканадцять мільйонів!”

“Спеціалісти запевняють, що знайти трупи містера Сміта і сеньйора Вертеса буде неможливо, бо містер Сміт і сеньйор Вертес були в епіцентрі вибуху”.

“Касир банку “Мремор і син” розповів нашому кореспондентові, що за кілька годин до трагічного випадку фірма ліквідувала свій поточний рахунок у банку”.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Багато, багато, багато золота…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Багато, багато, багато золота…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Багато, багато, багато золота…»

Обсуждение, отзывы о книге «Багато, багато, багато золота…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x