Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрэ Нортон - Испытание в Иноземье» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Испытание в Иноземье: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Испытание в Иноземье»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Много тысячелетий назад Вселенной правила цивилизация Предтеч, оставившая после себя лишь некоторое количество загадочных артефактов. Завладеть секретами могущества вымершей расы — цель бесчисленных космических авантюристов, готовых ради этого на все. Но первой удается сделать это Симсе — потомку Предтеч, ведь только она сумеет правильно распорядиться наследием своих предков.
Героям романа, чтобы выжить в борьбе против инопланетных агрессоров или космических пиратов, приходится заключить союз с расой создателей иллюзий, в результате чего они обретают невероятные навыки мысленного общения...

Испытание в Иноземье — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Испытание в Иноземье», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Что вы делаете?" - раздался вопрос.

"То, что должны", - ответил Шэнн Лэнти.

"Отдайте нам то, что принадлежит нам!" - гневным криком потребовала Гисмей.

"Они не принадлежат вам - они теперь принадлежат сами себе!"

"Да они просто букашки! Они не способны путешествовать в мире снов, у них нет Силы. Разве смогут они прожить без нас?"

"Они - часть целого. Никто из вас не способен существовать раздельно. Неужели вы еще можете утверждать, что они букашки?"

"Что скажешь ты?" - вопрос Гидайи адресовался Чарис, а не Шэнну.

"Он говорит правду".

"Вашу правду, но не нашу!"

"А разве я не получала ответ от Тех-Кто-Ушел-Прежде, который вам не удалось прочитать, Мудрейшая? Возможно, это и есть тот ответ. Мы, четверо, становились единым цельм, единой волей, и всякий раз при этом наша сила увеличивалась. Ведь вам так и не удалось разбить этот барьер, который мы воздвигли здесь, когда были единым целым, хотя вы, несомненно, обрушили на нас всю мощь своей Силы? Вы - древний народ, Мудрейшая, и вам известно много знаний. Но ведь могло случиться так, что некогда, в далекие времена, вы свернули на дорогу, которая на самом деле ограничила использование вашей Силы? Сила и могущество народов растут, когда они ищут новые пути. Когда же они говорят: "Нет никакой другой дороги, кроме как той, которую мы так хорошо знаем, и мы всегда должны идти по ней", - то они тем самым ослабляют себя и затуманивают свое будущее. Четверо нас, действительно, стали единым цельм и при этом каждый из нашей четверки не похож на другого. А вы, владеющие своей Силой, из одного племени. Неужели вам никогда в голову не приходило, что в настоящий узор сплетаются разные нити... что для создания собственного, личного узора Силы вы используете разные фигуры и построения?"

"Это все чушь! Отдайте нам то, что принадлежит нам, пока мы не уничтожили вас", - хохлатая голова Гисмей дернулась, казалось, очертания ее тела замерцали от гнева.

"Погоди! - оборвала ее Гидайя. - Верно, что эта Путешествующая-В-Мире-Снов получила ответ от Игл, переданный волей Тех-Кто-Путешествовал-В-Мире-Снов-Прежде. И этот ответ нам не удалось прочитать. Разве станет кто-нибудь из вас отрицать это?"

Никто ей не ответил.

"И кроме того, здесь были сказаны вещи, которые имеют в себе зерна хороших мыслей".

Гисмей шевельнулась, ее гнев нисколько не ослаб. Однако она не высказывала открыто свой протест.

"Почему сейчас ты выступаешь против нас, Путешествующая-В-Мире-Снов? - продолжила Гидайя. - Ты, которой мы открыли многие врата, благодаря чему ты можешь пользоваться Силой... почему ты решила повернуть этот дар против нас, тех, кто никогда не желал тебе дурного?"

"Потому что здесь я поняла одну истину: в вашей Силе таится слабость, вы слепы и не видите зло в себе. И пока в вашей расе существует разделяющая вас бездна, пока стена презрения и ненависти удерживают вас порознь, ваша раса постоянно пребывает под угрозой какой-либо беды. Именно вы открыли передо мной двери в новый мир и дали возможность прямо шагать вперед, и теперь я делаю то же самое для вас. Да, зло пришло от моего народа, но не все мы такие. Мы тоже различаемся, у нас есть свои ограничения, свои преступники и изгои.

Но молю тебя, Мудрейшая, - торопливо продолжила Чарис, - пойми: нельзя позволить остаться этой трещине, что разделяет твой народ, чтобы зло из другого мира могло проникнуть туда. Ты видишь, что существуют два выбора, как использовать Силу. Один связан с машиной, которую можно включать и выключать по воле инопланетян. Другой вырастает из семян, которые вы сами взрастили, и поэтому годится и для вас.

Без этого вот мужчины я обладаю лишь той Силой, которую вы дали мне по моей просьбе. А с ним и животными я настолько сильнее, что теперь могу обходиться и без этого", - девушка выхватила из-за пазухи пластмассовую карту и показала ее, чтобы вайверны смогли увидеть узор, нарисованный на ней. Затем она скомкала в руке карту и бросила на пол.

"Это нужно будет обдумать на совете", - сузив глаза,

Гидайя наблюдала за тем, как девушка отвергла подаренный ей узор.

"Пусть будет так", - подтвердила Чарис, и они ушли.

- Это сработает? - Чарис сидела в командирской комнате на базе. Видеоэкран на стене показывал вайвернов-воинов, сидевших на корточках, охранявших все еще не пришедших в себя солдат Компании. Они заполнили купол, предназначенный для посетителей и ставший временной тюрьмой, и дожидались прибытия Патруля.

Лэнти развалился в кресле, откинувшись далеко назад, а у его вытянутых ног, фыркая во сне, лежали два щенка-росомахи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Испытание в Иноземье»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Испытание в Иноземье» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Испытание в Иноземье»

Обсуждение, отзывы о книге «Испытание в Иноземье» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x