Евгений Филенко - Отсвет мрака

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгений Филенко - Отсвет мрака» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Вече, Жанр: Фантастика и фэнтези, Боевая фантастика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отсвет мрака: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отсвет мрака»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

 Уродлив мир колоссального Гигаполиса. Властные структуры, полиция, мафия давно поделили сферы влияния. Однако в городе появляются загадочные существа, угрожающие самому существованию нелепого, но ставшего привычным для людей мира...
Жестоко поступает с Пироговым и Паниным космическое пространство. Их ожидают одиночество, безумие, гибель. Но герои мастерски написанных остросюжетных произведений Евгения Филенко борются. Побеждают ли? На этот вопрос каждый читатель ответит сам.

Отсвет мрака — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отсвет мрака», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ладно, отбой.

Не сходя с места вызываю Ерголина. Старик, как обычно, в своей конуре, подле компьютера. Выглядит усталым, но все же не таким усталым, как я, который моложе его на добрых полтора десятка лет. Неужели байки про так называемую “старую закалку” — чистая правда?!

— Степаныч, нужна твоя помощь…

Ерголин выслушивает меня молча, с выражением покорности судьбе. Я знаю, что он по уши в деле Дикого Хирурга и переключаться на бедолагу трассера для него что ножом по сердцу. Бросить на полпути почти выстроенную версию, недоформулированные алгоритмы, не до конца просканированные базы данных… Но знаю также, что он не откажет. Это не в его правилах. Опять-таки старая закалка: молодость, проведенная в строгом чинопочитании. А ядовитая змеюка Индира, в свою очередь, не откажет ему в дружеской поддержке.

— Возьми экспертов каких захочешь. Подними Индиру. Я тоже буду там.

Ерголин все еще молчит. Я понимаю, что ему невыносимо хочется спросить: что же, пускай Хирург спокойно чинит свои “операции” и дальше?!

Но утешить ничем не могу.

— Степаныч, — бормочу я, пряча глаза. — Наверное, мы с тобой быстро раскрутим это дело. Броде бы, все кристально ясно. Преступник обезврежен… Только бы не было там ниточек в Пекло.

И сердцем, селезенкой чувствую: ничего пока не ясно. И ниточки непременно потянутся не куда-нибудь, а именно в Пекло, мать его чертову так и эдак.

— Ну хочешь, я сам растолкаю Индиру?

Молчит…

Опускаю фонор в карман.

В пяти шагах от меня стоит этот балтийский щеголек, Маргерс. На румяной физиономии — смешанное вы­ражение безразличия и облегчения от того, что ему, как и мне, удалось-таки вырваться в кулуары.

— Господин Маргерс желал бы принять участие в расследовании, — говорит мне переводчик, трафаретной внешности моложавый тип в безупречном, понятное дело, костюме. — Хотя бы на этапе осмотра места инцидента. Директор Китаев санкционировал эту акцию.

В отличие от комментатора Мэгги Кубышевой переводчик налегает на букву “ц”, и она тоже получается у него пронзительно звонкой.

Только прибалта мне сейчас не хватает для полного комфорта!

Однако же ничем не обнаруживаю собственного недовольства. Быть может, к пятидесяти годам и я, как Серафим Ерголин, научусь беспрекословно исполнять приказы начальства?

— Хорошо. Вы тоже едете?

— Господин Маргерс нуждается в моих услугах…

— Там два покойника.

Переводчик меняется в лице и потерянно оборачивается к Маргерсу. Но я уже в лифте.

7. ИНДИРА ФЛАВИЦКАЯ

В первый раз я засыпаю на просторном заднем сиденье ерголинского элкара, режущего серый смог между призрачных башен небоскребов. Без сновидений, и это счастье.

Во второй раз сон одолевает меня в бесшумно ползущей сквозь этажи кабинке лифта. Кажется, я начала съезжать по стенке, и какой-то доброхот, случившийся рядом, с готовностью подхватывает меня под мышки. Вообразил, должно быть, что баба возвращается после веселенькой ночки, подшофе, и уже выстроил насчет меня свои планы. Ну-ну, козлик… На тринадцатом этаже лифт останавливается. Размякшая было в мужских руках бабенка внезапно открывает глаза, железным локтем сбивает захват и стремительно удаляется, не оглядываясь на оторопевшего кобелька.

Отец принимает меня в передней, отнимает сумочку, стягивает плащ. Что-то говорит мне, кажется — насчет завтрака. Я почти не вижу его и не понимаю обращенных ко мне слов, я уже за гранью реальности, у меня сейчас одна цель — добраться до дивана и упасть не раздеваясь. Что я с успехом и проделываю. Из-за пелены сна чувствую, как меня укрывают пледом — Барбосик, братишка. Как ходят на цыпочках и о чем-то шепчутся. Ладно, все равно меня уже нет.

…И тогда приходит кошмар.

Крысы. Жесткая серая шерсть, налитые красным глаза, металлический оскал. Зубы со скрипом заржавленных ножниц врубаются в плоть. В мою живую плоть.

Белый халат. Грязно-зеленые стены, расплющенный кафель. И снова крысы.

Бесконечный, обреченный пробег в никуда. Гулкие ослизлые трубы, сверху каплет, внизу хлюпает. За спиной погоня, тяжкое дыхание и плеск омерзительной жижи под тяжелой поступью. Удар, падение- и хруст моей взрезаемой кожи.

Холод. Темнота. Конец.

— …Проснись, Индира. Тебя ищут.

Барбосик стоит в изголовье дивана, растерянно крутя в руках мой браслетик-бипер. Браслетик заходится истошным писком.

— О-ох!..

Бодро, чтобы не демонстрировать посторонним собственную слабость — хотя какой Барбосик посторонний?! — вскидываюсь и трясу головой, изгоняя обрывки кошмара. Волосы липнут ко лбу, и вся я в поганом липучем поту.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отсвет мрака»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отсвет мрака» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Филенко - Дарю вам этот мир
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Пламенная кода
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Объемный взрыв
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Гигаполис
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Галактический консул
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Отсвет мрака (Сборник)
Евгений Филенко
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Звездное эхо (Сборник)
Евгений Филенко
Евгений Филенко - Балумба-Макомбе
Евгений Филенко
Отзывы о книге «Отсвет мрака»

Обсуждение, отзывы о книге «Отсвет мрака» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x