— Это мистер Флатби. Он у нас тут главный, — представил вошедшего Грегори.
Юный босс посмотрел на него, как на пустое место, и снова обратил свой безжизненный взгляд на галийца.
— Мистер Шеппард, вы достаточно хорошо себя чувствуете, чтобы побеседовоть со мной? — спросил он таким тоном, что Гаю сразу представился сытый питон, греющийся на солнце.
— Нет, — ответил галиец. — Но мне, наверняка, станет лучше, если я узнаю, что это за дерьмо здесь происходит и как насчет представителя Галии? «Аристократ» усмехнулся, а Грегори откровенно заржал.
— Представителя Галии, равно как и всяких прочих представителей, в ближайшие 100 лет тут не ожидается, — томно сообщил Флатби, подходя к постели Гая. — И хочу вас предупредить, Шеппард, что я очень не люблю грубых выражений. Это вы с полицией можете так разговаривать, а на борту моего корабля попрошу быть учтивей. Что же касается ваших прав, то вынужден разочаровать: Декларации о правах человека здесь не принималось. Так что, мне наплевать — галиец вы или еще кто-то. Для меня вы не человек, Шеппард, а источник информации. Ясно?
— Ясно, что я стал жертвой наглого похищения.
— Наглого — это не совсем точное определение. Скорее, беспрецендентного по своей блистательной смелости, — Флатби скрестил мерцающие драгоценными камнями пальцы. — Мне так больше нравится
— Вы представляете какая погоня будет организована за вами? — спросил Гай, стараясь держаться уверенней, хтя, в последнее время ему это плохо удавалось.
— О, пусть вас это не беспокоит, — мило улыбнулся Флатби, театрально поведя руками в стороны. — Она осталась далеко позади. И никто не помешает нам насладиться общением друг с другом. Надеюсь, вы удовлетворите мое любопытство по некоторым вопросам?
— Это зависит от того, какие гарантии вы мне сможете дать, — заметил Гай, которого от страха начал пробирать озноб.
— Боже мой, конечно, никаких! — беззаботно рассмеялся Флатби.
— В таком случае я скажу, что чертовски устал от вопросов еще на Амарго.
— Ну же, не будьте таким жадным, Шеппард, — укоризненно произнес «аристократ» и вдруг, почти не размахиваясь, так ударил Гая по больной ноге, что тот взвыл. — Где вы взяли найтбрилл и кто его вам дал? Я прошу так немного.
Гай не ответил, корчась в постели и пытаясь подавить охватившую его панику. Он понимал, что церемониться с ним не станут. Но, если он выложит Флатби все, то в живых вряд ли оставят. Положение казалось безвыходным.
— Юольно? — участливо спросил Флатби и сокрушенно добавил. — Представьте себе, что может быть и хуже. Не упорствуйте, Шеппард. Если вы рассчитываете потянуть время, то у меня лишнего — нет. А вам помогут его убить мои люди.
В дверях появились двое молодчиков.
— Мрачные ребята, — вырвалось у Гая.
— Еще какие! — уверил его Флатби. — Ну, так мы поговорим?
— Э-э, ну, мне трудно так сразу, — проговорил Шеппард, косясь на двери. — Мне надо немного подумать…
— О, конечно, — всплеснул руками Флатби с нежной улыбкой. — Я вижу, вы еще не готовы. Разумеется, мы встретимся позже.
«Аристократ» отошел к дверям и улыбка на его лице мгновенно сменилась ледяным выражением.
— Давайте, — бросил он молодчикам. — Бейте его, пока не запросит пощады. Когда запросит — бейте еще. А потом уже зовите меня.
— Эй, погодите, — вскрикнул Гай, — я же ни от чего не отказывался!
Флатби отвернулся и ушел, даже не взглянув на пленника. Молодчики вошли внутрь.
Через мгновение он оказался на полу и получил первый удар. Грегори отошел в угол и встал там, опершись плечом о стену и скрестив руки на груди. Лицо его выражало скуку.
Бить эти ребята умели. Гай ни разу не потерял сознания.
— Все, хватит! — в десятый раз прохрипел Гай. — Я все расскажу!
— Я позову Флатби, — сказал Грегори, покидая каюту.
А на Гая обрушился новый град ударов, который, впрочем, довольноскоро прекратился.
— Поднимите его, — услышал Гая над собой ленивый голос «аристократа».
Пол перед глазами резко ушел вниз, а сам галиец оказался на кровати. Грегори заботливо подсунул ему под спину подушку и влажной салфеткой начал вытирать кровь на лице.
— Вы уже созрели для разговора? — на лице Флатби появилось брезгливое выражение.
— Мальчик боится крови, пробормотал Гай себе под нос.
— Что вы сказали?
— Я сказал «Да», — почти выкрикнул Шеппард.
— Прекрасно. Я слушаю.
— Мы взяли найтбрилл на Тайгири, — Гай облизал распухшие губы. — Нам предложили за 2 миллиона перевезти полный биг-мастер этой дряни на Баркер-4.
Читать дальше