С этими словами он снова вынул пистолет и навел их на Громилу, Пакостника и Вора. У "злоумышленников" вытянулись лица.
- Ты чего, в натуре... - только сумела выдавить из себя Николь Шанель. Но не более. Робот развернул Громилу спиной к себе, а Брэд суетливо, но быстро защелкнул наручники на его запястьях. То же самое он проделал с Вором и Пакостником. Они под дулом пистолета не сопротивлялись.
Брэд стер со лба крупные капли пота и махнул рукой Стивену Джонсону: Тот все понял прекрасно и отдал команды по рации. С разных сторон к Брэду и роботу-полицейскому устремились детективы Корпорации.
- Кто это? - спросил робот, глядя на подходящих людей. И в этот момент Брэд вдруг очень ясно осознал, что имеет дело не с обманутым Большим Букой, а с настоящим полицейским. Сотрудником той службы мегаполиса, от которой в первую очередь необходимо было скрыть историю с чипами Корпорации. Он затравленно посмотрел на слишком медленно подходившего Джонсона и сказал:
- Это наши люди, лейтенант. Я знал, что дело не чисто и вызвал своих оперативников.
- Я должен сообщить о происшествии в свое отделение и в Управление мегаполиса, - пророкотал робот, и в его руках оказалась рация. В этот момент детективы Корпорации молча уводили Громилу, Пакостника и Вора. Другие освобождали связанного охранника автостоянки. Третьи выносили тела парней, уснувших в холле банка. Всех пострадавших устраивали по машинам и в спешном порядке увозили прочь.
А Стивен Джонсон стоял за спиной у Брэда Гаррета и напряженно следил за роботом.
- Сделайте что-нибудь! - зашипел Брэд. - Я ничего не могу придумать!
Робот-полицейский включил рацию. И в этот момент Стивен Джонсон обратился к нему и произнес три слова. Всего три слова, но были они настолько длинными, путаными и многосложными, что в них казалось, уместились все буквы алфавита.
Внимательно выслушав Джонсона, робот опустил руку с рацией и сказал:
- Я к вашим услугам, сэр. Система ББ функционирует в режиме выполнения команд.
Стивен Джонсон ничего не ответил роботу и равнодушно отвернулся от него.
- Теперь этот парень наш, - сказал он Брэду. - Он будет выполнять команды владельца вербального кода, то есть мои команды, до тех пор, пока я не произнесу нужный набор звуков в обратном порядке. Этот трюк знает каждый полицейский мегаполиса. Но, - Джонсон усмехнулся, - исполнить его могут единицы. У остальных не хватает мозгов, чтобы запомнить всю тарабарщину целиком.
Брэд облегченно вздохнул:
- Вы - несомненный талант, Стивен, - искренне похвалил он коллегу. - Тогда ведите его в свою машину и езжайте в Корпорацию. Там мы всех "злоеев" вылечим немедленно. А у робота сотрем из памяти то, что он помнить не должен.
- Хорошо, - сказал Джонсон и махнул рукой. Дилан Маккей, все это время остававшийся в машине, лихо подрулил к дядюшке. - А вы? Поедете на своей?
- Да, - устало ответил Брэд. - Я поеду на своей. И надеюсь, что найду в ней бумажник и ключи от квартиры. Встретимся в Корпорации.
Он вяло подмигнул Дилану и побрел к автомобилю.
Сев за руль, он вдруг понял, что, наверно, впервые в жизни не может определить свое душевное состояние. В груди билась радость от сознания успешно проделанной работы, но в то же время перед глазами стояло дуло пистолета Большого Буки, наведенное в эту грудь.
И от этого радость сменялась страхом... А страх превращался в осуждение...
А вот за что осуждал себя Брэд, для него оставалось тайной.
Через три дня мистер Коллинз, Стивен Джонсон и Брэд Гаррет сидели в кабинете главного менеджера Корпорации и все трое улыбались друг другу.
- Я был уверен, - говорил Брэд, - что стоит мне только напомнить ему про то, что он полицейский, про закон и порядок, и приоритетные программы забьют в нем все остальные влияния. Так и случилось.
- Вы просто герой, - похвалил Коллинз. - И вы, Стивен, умница. Если бы не ваш вербальный код, этот робот испортил бы все дело.
Начальник Службы детективов благодарно кивнул, а Брэд нахмурился:
- Риск, конечно, был большой. Я говорю не о себе, а о жизнях охранников и наших несчастных "злодеев"...
- Я не хочу комментировать ваши действия, - мягко сказал Коллинз.. ? Теперь это не имеет смысла, Брэд.
- Все хорошо, что хорошо кончается, - улыбнулся Джонсон.
- Да, именно, - откликнулся главный менеджер. - Но я вовсе не был уверен, что все окончится хорошо, когда разговаривал с президентом "Метрополя". Слава Богу, что мы с Картером - давние приятели, он пошел мне навстречу и замял дело с охранниками. В конце концов, мы провели диагностику устойчивости банка к вторжениям первого и второго рода. За это президент должен быть нам благодарен.
Читать дальше