Алекс Флим - Звездопад [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Флим - Звездопад [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Звездопад [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Звездопад [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Аннотация: Компиляция всех сцен + одна новая сцена от лица Алекса. Как всегда жду ваших комментариев и советов. ОБновление от 03.03.10 По настойчивым просьбам краткая аннотация: "Наши там", "в далекой далёкой галактике", ГГ не атомная бомба, а повсюду интриги, интриги… покушения…куча бабла…и что-то со всем этим надо делать…,как то так вобщем ЗЫ Это вариант вычитанный Спесивцевым А.Ф за что ему отдельное спасибо. (вычитка идёт только до начала куска с войгромом тк всё что после ещё активно переписывается)

Звездопад [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Звездопад [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Алекс в ответ только устало кивнул, пропустив мимо ушей очевидную иронию про "вашу светлость", и дождавшись пока она выйдет принялся стягивать с себя комбинезон:

– "По-моему у неё нервный срыв".-Как-то отстраненно подумал он, вытягиваясь на диване.- Буквально пятнадцать минут назад, рвала метала и готова была зубами загрызть лейтенанта Сарволу, и вот уже улыбается, весёлая такая, даже намёки на шутки…"

"Впрочем что к девке цепляться.- Мрачно усмехнулся Алекс глядя на свое отражение, в заполированной до зеркального блеска панели из тёмно красного дерева.- Сам то тоже психуешь в глубине души".

Спокойно поваляться на диване ему не дали. Буквально через несколько минут на коммуникатор пришёл вызов, и капитан яхты, рассыпавшись в извинениях, предупредил, что челнок с баронессой Риональ и маркизом Деграсто, прибудет буквально с минуты на минуту.

Понимая, что сейчас на него накинуться и будут выражать своё беспокойство "возможно даже и искреннее", Алекс принялся одевать обратно комбинезон, попутно собирая многочисленные застёжки, шнурки и какие-то провода, ранее принадлежавшие комбинезону, и живописно раскиданные по спальне. Лезть в гардероб и искать что-то более приличествующее лорду, было просто лень.

"Кстати интересно получается, маркиз совершенно точно общался с этим Талланским профессором, а третья "неизвестная" переговорщица явно молода и женского полу. Пикантно получится если они оба в этом замешаны.- Особой пикантности добавило воспоминание о том что маркиз путешествует с четырьмя слугами. Трое, из которых, на взгляд Алекса были вполне подходящего телосложения и возраста, чтобы быть боевиками.

– "Да мы с Таэр в явном меньшинстве",- Подумал Алекс глядя на Кэйрин и маркиза Деграсто идущих по прозрачной трубе приёмного порта соединившую яхту и небольшой серебристый челнок чем-то неуловимо похожий на спортивные катера его мира. С маркизом конечно же были его слуги- все четверо. Лица у всех были очень обеспокоенные.

"Ну будем надеяться, что они не станут настолько прямолинейны чтобы нападать в открытую"

– Алекс! Что случилось? С тобой всё в порядке? -Кэйрин набросилась на него с вопросами ещё не успев выйти из челнока.- Когда мы взлетали, я видела разбившийся флаэр возле твоего номера. И жутко перепугалась.

– С нами связался представитель разведки и сказал, что вы срочно отбываете.- Маркиз Деграсто выглядел несколько раздражённым.- И ничего не объяснил.

Алекс на мгновение задумался, что стоит говорить а что нет, а потом решил что они и так всё узнают:

– На меня было совершено ещё одно покушение.- Сообщил он, максимально будничным тоном, как о плохой погоде. – К сожалению в этот раз не обошлось без пострадавших- тяжело ранен один из гвардейцев моей руки.

– Таэр ранена? – Ошеломлённо воскликнула Кэйрин.- Что с ней?

– Нет с Таэр слава б…- Начал Алекс, но во время исправился.- К счастью с ней всё в порядке. Ранен Дудо.

Услышав, что с Таэр всё в порядке Кэй облегчённо вздохнула. Дальше она задала несколько общих вопросов про здоровье Дудо- очевидно из чистой вежливости. Его судьба была явно намного менее интересна баронессе Риональ.

"Странно что она так разволновалась- мне казалось они друг друга мягко говоря недолюбливают".

В течение следующих тридцати минут Алекс отвечал на бесконечные вопросы маркиза и Кэйрин, хотя толком и сказать то было нечего, с его точки зрения всё произошло почти моментально: единственное что он запомнил это огромный столб воды, окруживший выскочивший из озера агрегат, вой бластеров, и воздух наполненный жужжащими росчерками трассеров, а потом его сбила с ног и прижала к земле Таэр, оказавшаяся на удивление тяжёлой. Результаты расследования тоже не блистали разнообразием: "Свидетелей нет, подозреваемых нет, задержанных нет, улик нет… населена роботами". Поэтому маркиз довольно скоро от Алекса отстал, и откланявшись отправился вместе со слугами к себе, чтобы переодеться, так как всё ещё был в охотничьем костюме носившем на себе следы длительной прогулки по влажным зарослям войгрома. Кэйрин же похоже решила воспользоваться случаем и выжать всё:

– Мне кажется, что ты от меня что-то скрываешь.- Грустно вздыхала она, пока они с Алексом шли в главный зал.- Сначала отравление, генератор щита в замке, теперь вот ещё одно покушение. Почему ты не хочешь мне всё рассказать? Может быть, я смогу тебе помочь, ели я не смогу то может быть мой род сможет.

"Действительно, Кэйрин ты не могла бы убить лорда Веласке и профессора Таккара, и ещё одну неизвестную дивицу, у этих сучат из-за меня сроки горят, вот они и стараются, прямо сладу нет. Если ты не сможешь, может твой род за это возьмётся?"

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Звездопад [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Звездопад [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Звездопад [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Звездопад [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x