Gene Wolfe - The Urth of the New Sun

Здесь есть возможность читать онлайн «Gene Wolfe - The Urth of the New Sun» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1987, ISBN: 1987, Издательство: Tor Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Urth of the New Sun: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Urth of the New Sun»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The final volume of 
series.
Severian, formerly a member of the Torturers’ Guild and now Autarch of Urth, travels beyond the boundaries of time and space aboard the Ship of Tzadkiel on a mission to bring the New Sun to his dying planet. Wolfe demonstrates his mastery of both style and content in this complex, multilayered story of one man’s eternal quest.
Nominated for Nebula, Hugo, and Locus awards in 1988.

The Urth of the New Sun — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Urth of the New Sun», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This part of Gyoll, below Thrax but above Nessus, is as different from that below Nessus as can be imagined. Though it carries already its burden of silt from the mountains, it flows too swiftly to foul its channel; and because it does not, and is hemmed by rocky hills on either side, it runs as straight as a spar for a hundred leagues.

Our sails had brought us to the center of the flood, where the current will bear a vessel three leagues in a watch; close-hauled, they gave us just enough way for the rudder to bite the swirling water. The upper world was fair and smiling and full of sunshine, though in the farthest east there was a patch of black no bigger than my thumb. From time to time the breeze that filled our sails died away, and the strange, stiff flags ceased their uneasy stirring and fell lifelessly to the masts.

I had been aware of two sailors crouched nearby but had assumed they were on watch, waiting to trim the mizzen (our mizzenmast extended through the sun deck) if the need arose. When I turned at last, thinking to go to the bow, they were looking up at me; and I recognized both.

“We’ve disobeyed you, sieur,” Declan muttered. “But we did it because we love you for our lives. We beg you to forgive us.” He could not meet my eyes.

Herena nodded. “My arm ached to follow you, sieur. It will cook and wash and sweep for you — do whatever you order it to do.”

When I said nothing, she added, “It’s only my feet that rebel. They won’t stand idle when you go away.”

Declan said, “We heard the doom you laid on Os. I can’t write, sieur, but I remember it all, and I’ll find someone who can. Your curse upon that evil city won’t be forgotten.”

I sat on the deck before them. “It isn’t always good to leave your native place.”

Herena held out her cupped hand — the hand I had shaped for her — then turned it upside down. “How can it be good to find the master of Urth and lose him again? Besides, I’d have been taken if I’d stayed with Mother. But I’d follow you anywhere, though an optimate waited to wed me.”

“Did your father follow me too? Or any others? You can’t remain with me unless you’ll tell me the truth.”

“I’d never lie to you, sieur. No, no others. I would have known them.”

“Did you really follow me, Herena? Or did you and Declan run ahead of us, just as you ran ahead of us after you’d seen us land from the flying ship?”

Declan said, “She didn’t mean to lie, sieur. She’s a good girl. It was just a manner of speaking.”

“I know that. But did you go ahead of me?”

Declan nodded. “Yes, sieur, we did. She told me the woman had been talking about going to Os the day before. So when you wouldn’t let any of us go with you yesterday…” He paused, rubbing his grizzled chin and ruminating on the decision that had caused him to leave his native village.

“We went first, sieur,” Herena finished simply. “You said nobody but the woman was to come with you and nobody could follow you. But you didn’t say we couldn’t go to Os at all. We left while Anian and Ceallach were making a staff for you.”

“So you arrived before we did. And you talked to people, didn’t you? You told them what had happened in your villages.”

“We didn’t mean any harm, sieur,” Herena said.

Declan nodded. “I didn’t. That’s what she should say. It wasn’t really her that talked, not until they asked her. It was me, though I’ve always been so slow with my words. Only I’m not, sieur, when I’m talking about you.” He drew in breath, then burst out, “I’ve been beaten before, sieur. Twice by the tax gatherers, once by the law. The second time I was the only man in Gurgustii that fought, and they left me for dead. But if you want to punish me, all you have to do is tell me. I’ll jump into the water right now if you tell me to, though I can’t swim.”

I shook my head. “You meant no harm, Declan. Thanks to you, Ceryx learned about me, and poor Zama had to die a second death, and a third. But whether all that came to good or evil, I don’t know. Until we reach the end of time, we don’t know whether something’s been good or bad; we can only judge the intentions of those who acted. How did you learn that I was going to take this ship?”

The wind was rising; Herena drew her stola more closely around her. “We’d gone to sleep, sieur—”

“In an inn?”

Declan cleared his throat. “No, sieur, it was in a tun. We thought it would keep the rain off if it rained. Then too I could sleep at the open end and her in the butt, so there couldn’t anyone get at her without passing me. There was some people that didn’t want us to, but when I had explained how it was to them, they let us.”

“He knocked two of them down,” Herena said, “but I don’t think he hurt them, sieur. They got back up and ran away.”

“Then, sieur, when we’d been asleep for a while, a boy came and woke me. He was a potboy, sieur, at the inn where you were, and he wanted to tell me about how you were staying there and he’d served you and you’d brought back a dead man. So then she and I went up to see. There was a lot of people in the taproom, all talking about what had gone on, and some that knew us because we’d told them about you before. Like the potboy, sieur. They stood us ale because we didn’t have any money, and we got boiled eggs and salt that was free to drinkers there. And she heard a man say you and the woman was going on the Alcyone tomorrow.”

Herena nodded. “So this morning we came. Our tun wasn’t far from the dock, sieur, and I got Declan up as soon as it was light. The captain wasn’t there yet, but there was a man he’d left in charge, and when we said we’d work if they’d take us, he said all right, and we helped carry things. We saw you come, sieur, and what happened on the bank, and we’ve tried to stay close to you ever since.”

I nodded, but I was looking toward the bow. Hadelin and Burgundofara had come up and were standing on the forecastle deck. The wind pressed her ragged sailor clothes against her, and I wondered to see how slender she was, remembering Gunnie’s heavy, muscular body.

Declan whispered hoarsely, “That woman — Down under this floor here, sieur, with the captain—”

“I know,” I told him. “They lay together last night too, at the inn. I have no claim on her. She’s free to do as she wishes.”

Burgundofara turned for a moment, glancing up at the sails (which were full now as though big with child) and laughing at something Hadelin had said to her.

Chapter XXXIV — Saltus Again

BEFORE NOON we were racing along like a yacht. The wind sang in the rigging, and the first big drops of rain spattered the ship like paint flung at her canvas. From my position by the quarterdeck rail, I watched the mizzentop and main topgallant struck and the remainder of our hamper reefed again and again. When Hadelin came to me, excessively polite, to suggest I go below, I asked him if it would not be wise to tie up.

“Can’t, sieur. There’s no harbor between here and Saltus, sieur. Wind’d beach us if I tied to the bank, sieur. A blow’s coming, sieur, it is indeed. We’ve rode out worse, sieur.” He dashed away to belabor the mizzen gang and shout obscenities at the helmsman.

I went forward. I knew there was a chance I would soon be drowned, but I was enjoying the wind and found I did not greatly care. Whether my life had come to its end or not, I had both succeeded and failed. I had brought a New Sun that could not possibly cross the gulf of space in my lifetime — nor in that of any infant born in mine. If we reached Nessus, I would reclaim the Phoenix Throne, scrutinize the acts of the suzerain who had replaced Father Inire (for I felt sure the “monarch” mentioned by the villagers could not be Inire), and reward or punish him as his conduct deserved. I would then live out the remainder of my life amid the sterile pomp of the House Absolute or the horrors of battlefields; and if I ever wrote an account of it, as I had the account of my rise whose final disposal began this narrative, there would be little of interest in it once I had described the termination of this voyage.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Urth of the New Sun»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Urth of the New Sun» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Urth of the New Sun»

Обсуждение, отзывы о книге «The Urth of the New Sun» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x