Только сейчас Конан заметил, что светлобородый и остальные наблюдают за ним с кошачьим вниманием. Затем светлобородый рассмеялся.
"Неплохо, мой друг. Лорду Ачмаи стоит поговорить с тобой."
"Может и так," сказал Конан. "А теперь, какому испытанию я должен подвергнуть его, чтобы быть уверенным, мне стоит с ним говорить?"
На небе снова горели одни звезды. Мужчины, собравшиеся в Великом Дворце , располагали лучшим освещением: вдоль стен в железных подставках горели факелы, стол освещался наполненными ароматными маслами лампами.
Ачмаи ухмыльнулся Конану и расправил унизанной кольцами рукой сою черную блестящую бороду.
"Тебе следовало прийти ко мне сразу после смерти твоего старого хозяина. Ты бы уже высоко продвинулся по службе."
"Я должен был переправить вдову и ее сестру родственникам." ответил Конан. Его пальцы занимались с жирным , медленно-прожаренным и набитым плодами кактусов и травами, перепелом. "Меня связывала моя клятва, если не здравый смысл."
"Да. Вы, Циммерийцы, всегда придаете большой вес клятвам, когда принимаете их."
По спине Конана пробежал холодок. Раньше в нем редко узнавали Циммерийца. Ачмаи снова играет с ним?
"Или ты хочешь сказать, что я ошибаюсь? "добавил лорд. "Если тебе стыдно за свою кровь-"
"Ха! Я знаю своих предков также хорошо, как ты своих."
Возможно и лучше, по-правде. Хозяйка сказала, что семья Ачмаи носила титул лорда до пятого поколения. Может это и так, если рассматривать владение чужой кухней или конюшней признаком обладания титулом лорда.
"Сомнительно. Просто редко увидишь не Циммерийца с такой раскраской. А Циммерийцев в Туране мало."
У большинства из нас достаточно разума, чтобы оставаться дома, где нам нет необходимости выслушивать оскорбления," прорычал Конан со зловещей улыбкой, чтобы поставить Ачмаи на место.
"Хорошо, если у тебя будет достаточно разума, чтобы прийти ко мне, когда у тебя не останется обязанностей перед леди, я найду тебе место. Как и для твоего друга.
"А что касается Дессы, которую ты искал, - тебе нет необходимости искать дальше."
Еще раз Конан рассматривал служанок, одетых только в почти прозрачные брюки с колокольчиками на запястьях и щиколотках. Еще раз он не обнаружил ни одной, близкой к Дессе по описанию.
Настойчиво и быстро начал бить барабан. В комнате появилась танцующая девушка. Она носила только платье из прозрачного красного шелка, обрезанное так коротко, что при вращении оно поднималось как крылья. Кроме этого висели колокольчики, не только на запястьях и щиколотках, но и на горле, в ушах и на серебряной цепочке вокруг пояса. На масляной коже играли блики, когда обвивая ее светом, когда выделяя.
Двигаясь взад и вперед по комнате, она свила дорожку из света, перезвона колокольчиков и вожделенной красоты. Конан видел и более привлекательных женщин, но ни одна из них не могла заставить забыть всех остальных.
Ее танец приближался к высокому столу. Еще ближе - как дротик мелькнула выброшенныя рука Ачмаи, и пальцы, усыпанные кольцами сорвали платье с Дессы, покачивая им как добычей.
Мужчины заржали. Десса улыбнулась и сделала сальто, приземлившись ногами по обе стороны от тарелки Конана. Затем она подпрыгнула , хлынула вниз и обвила Конана руками.
Его лицо оказалось зажатым между двумя пахнущими благовониями грудями, но его уши были свободны, чтобы услышать шквал хохота. Мелькнула Иллиана. Снова он видел только ее глаза, тлеющие холодным гневом. Что она могла натворить, превратись он в горячий.
Конан подумал, что пожалуй было бы неразумно прийти сюда открыто и , ссылаясь на имя Мишрака получить освобождение для Дессы. Маскирование все же лучше. Ачмаи получал золото гораздо дальше этой провинции, возможно дальше Турана. Он бы не захотел, чтобы Мишрак узнал откуда и имел в два раза больше хорошо обученных и вооруженных воинов, чтобы охранять его секреты.
Десса сделала сальто прочь от стола, приземлившись на груде ковров, горящих красным и оранжевым пламенем , вышитых золотыми нитками. Легко , будто на ноги, она встала на руки, покачивая ногами в такт барабану.
Пока блестящее тело Дессы горело среди ковров, Конан чувствовал себя сидящим между двумя раскаленными очагами.
Приглушенный крик вырвался из Иллианы. Она выпрыгнула из-за стола опрокинув тарелку. Схватила кружку вина, побежала к двери, в дверях бросила ее. Охранники били слишком смятены , чтобы остановить ее.
"Что это значит?" спросил Ачмаи безразличным тоном, однако его руки потянулись к рукоядке кинжала. "Неужели твой друг так молод, что не может вынести вида женщины.?"
Читать дальше