H. Piper - Fuzzies and Other People
Здесь есть возможность читать онлайн «H. Piper - Fuzzies and Other People» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1984, ISBN: 1984, Издательство: Ace Books, Жанр: Фантастика и фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Fuzzies and Other People
- Автор:
- Издательство:Ace Books
- Жанр:
- Год:1984
- ISBN:0-441-97106-7
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Fuzzies and Other People: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Fuzzies and Other People»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
. This book was was first published in 1984, long after author’s death in 1964.
Fuzzies and Other People — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Fuzzies and Other People», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
“I know.” He looked around Hoksu-Mitto and thought of what Holloway’s Camp had been like. “It used to be that way here.”
The next morning, Gus was still in bed when Holloway went across the run to his office. He got through his paperwork in a couple of hours and then looked in at the school and at Lynne Andrews’s clinic, dispensary and hospital. Lynne had another viable Fuzzy birth to report, and was as proud as though she had accomplished it herself. That would be one of the first wave to get down into the Piedmont and cash in on the land-prawn boom. The Fuzzy gestation period was a little over six months. It would be March or April at the earliest before the hokfusine-babies started coming in. Maybe, in time, they’d have a population explosion to worry about. Give that the Scarlett O’Hara treatment; enough other things to think about today.
He found Gus Brannhard on what passed for the lawn of the camp-house, playing with the two Fuzzies.
“I thought you were going hunting this morning.”
Gus looked up, grinning as sheepishly as his leonine features permitted.
“I thought I was, too. Then I got to playing with the kids here. Maybe I will this afternoon, but I just feel lazy.”
He just felt tired, was what. He’d been pushing himself hard; probably hadn’t had two good nights sleep in a row since People versus Kellogg and Holloway had been scheduled for trial.
“Why don’t you take the kids hunting? I think they’d like it.”
That hadn’t occurred to Gus. “Well, but they might get hurt. Or lost; mind, I’m going five, six hundred miles to hunt.”
“They won’t get lost. When you set your car down, leave the generator on, on neutral. They can hear the vibrations for five or six miles; if you get lost, they’ll lead you back. George Lunt’s boys always do that when they go out with Fuzzies.”
“Suppose I shoot something; won’t that scare them?”
“Nah, they like shooting. They’re always underfoot at the Protection Force target range. And I think you’ll all three have fun.”
“Hear that, kids? You want to go with Unka Gus, hunt takku, hunt… what the hell’s the Fuzzy for zebralope?”
“Kigga-hikso.”
“Zeb’ alope? You shoot zeb’ alope too?” the Fuzzies both asked.
Gus wasn’t back till after the crowd began assembling for cocktails at the camp-house that afternoon; when he came in he set the car down in back of the cookhouse first, then brought it across the run and grounded beside the house. The Fuzzies jumped out at once, shouting, “Kill zeb’alope! Kill zarabuck! Unka Gus kill zeb’alope, two zarabuck!”
Gus came over more slowly, unslinging his rifle, dropping out the magazine and clearing the chamber, picking up the ejected round. He was laughing as he leaned the rifle beside the bench at the kitchen door.
“Give me a drink, somebody. No, not that stuff; isn’t there any unadulterated whiskey around? Thank you, George.” He poured from the bottle Lunt gave him, took a big drink and refilled his glass. “My God, you should have seen those kids! We set down beside a little creek a couple of miles above where it empties into Snake River. First of all, that one over there yelled, ‘Zatku! Zatku!’ and took off with his chopper-digger. The other one started circling around, and in a minute or so he had one. So we hunted zatku — land-prawn; goddamnit, as soon as you learn the native names for things, the natives start talking Lingua Terra. Then, after they killed a couple of them, they were after me, ‘Pappy Gus, now we hunt zeb’alope.’ So we hunted zebralope.
“They don’t hunt by scent, like dogs, but they’re the smartest trackers I ever saw. Look, you’ve hunted on Loki; so have I. You know how good the Bush Dwanga there are. Well, these Fuzzies could make the best Dwanga tracker I ever hunted with look like a blind imbecile. As soon as they find a fresh track, they split. One went one way, and the other another. In a minute, there was a big zebralope, damn near the size of a horse, running right at me. I gave him one in the shoulder and one in the neck; that finished him. So I gutted it. I knew they like raw liver, so I sliced the liver up for them. They wanted me to eat some. I told them Big Ones didn’t like raw liver. Now they think Big Ones are all nuts. They ate the kidneys too. So then we hunted zarabuck. We got two. Your namesakes, Gerd; van Riebeek’s zarabuck, the little gray ones.”
“Did they eat the livers and kidneys from them too?” Lynne Andrews demanded. “You bring them around to the dispensary tomorrow.”
“Well, there is one thing for damn-good-an’-sure: I’m adopting two Fuzzies. They’re the best hunting companions I ever had. Beat a dog every way from middle; better hunters, and better company. You can talk to a dog, but a dog can’t talk back to you, and Fuzzies can. Unka Gus and his Fuzzies are going to have a lot of fun. Pappy Gus,” he corrected himself. “Pappy is the title of a Big One who stands in loco parentis to a Fuzzy; Unka just means amicus Fuzziae in general.”
“What are you going to call them?”
“I don’t know.” Brannhard thought for a moment. “George named his crowd after criminals. Fitz Mortlake named his for detectives and spies. I’ll have to name mine for hunters. Fiction names: Allan Quartermain and Natty Bumppo. You hear that, kids? You have names now. Allan Quartermain name for you; Natty Bumppo name for you. Now, I hope I don’t forget which is which.”
THE NEXT DAY, he teleprinted the Fuzzies’ registration numbers, fingerprints and new names to Mrs. Pendarvis at the Adoption Bureau, so Gus Brannhard was now officially Pappy Gus. With some misgivings, Pappy Gus took Allan Quartermain and Natty Bumppo damnthing hunting. He carried his big double express, and took one of George Lunt’s men, similarly armed, along. Damnthings were nothing for one man, or one man and two Fuzzies, to go after alone. The Fuzzies had excellent suggestions about how to find one, but they thought Pappy Gus and the other Big One were taking foolish chances to get out of the car and shoot it on foot.
“Thought I’d have some difficulty explaining that,” Gus said when he returned. “Sportsmanship is not usually an aboriginal virtue. Put in the form of ‘more fun,’ though, they got it. I taught them how to shoot, too. They thought that was fun.”
“Not with a 12.7 express, I hope.”
“No, with my pistol.” Gus’s pistol was an 8.5-mm Mars-Consolidated, a hunting weapon with an eight-inch barrel and a detachable shoulder-stock. “It was too clumsy for them, but the recoil didn’t bother them at all. I was surprised. I thought it’d kick hell out of them, but it didn’t. They liked it.”
Holloway was surprised too. He’d thought that even a .22 would be too much for a Fuzzy.
“I’m going to have Mart Burgess make up a couple of little rifles for them,” Gus was saying. “Eight-point-five pistol, say about four pounds. Single-shot, at least for their first ones. Too many complications about an auto-loader for a Fuzzy to remember.”
If anybody could make a Fuzzy-size rifle, Mart Burgess could. He was the same sort of gunsmith as Henry Stenson was an instrument-maker. You only found that sort of craftsmanship on low-population planets where there was no mass market to encourage mass production. Holloway didn’t quite like the idea, though.
“All the other Fuzzies’ll hear about it, and they’ll want rifles too. You give rifles to primitive peoples, you know what happens? Teach these Fuzzies about bows, and they can make their own, the way the Fuzzies are doing here. Give a Stone Age people steel spears and knives and hatchets, and one will last years. As soon as they learn blacksmithing they can make their own out of any scrap they pick up. But give them firearms, and they have to have ammunition. They can’t make that themselves; they’re past the point of no return. The next thing, they forget how to use their own weapons, and then they really are hooked.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Fuzzies and Other People»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Fuzzies and Other People» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Fuzzies and Other People» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.