Единственной надеждой оставалось изучить их язык и затем применить наши знания на практике для получения необходимой информации об окружающей нас местности и месторасположении «Барсума».
На изучение их языка не потребовалось много времени, хотя позднее я понял, что на это ушли месяцы. Почти не зная его, мы свободно общались с нашими захватчиками. Когда я сказал свободно, то, возможно, я несколько преувеличил, но мы понимали их достаточно хорошо. С большим трудом они понимали и нас. В известном смысле мы имели преимущество, ведь это был самый невероятный язык из тех, о которых я когда-либо слышал.
Это очень трудный язык для произношения, а в качестве письменного языка он вообще немыслим. К примеру, есть такое слово «гу-и-хо». Нам с Ортисом пришлось заучить двадцать семь его различных интонаций и звучаний, причем, не исключено, что были и другие варианты произношения, в чем я не сомневался. Их язык больше всего похож на песню, звучание каждого звука должно соотвествовать какой-то ноте, на которой он поется. Они используют пять нот, условно назовем их «A», «B», «C», «D» и «E». Звук «гу», напеваемый на ноте «A», совершенно отличен от «гу» на ноте «E». Затем следует «и» — на ноте «C», и это означает нечто совершенно отличное от «гу», пропетого на ноте «D», и следующего за ним «и» на ноте «A».
К счастью для нас, слова состояли не больше, чем из трех слогов, и большинство из них содержало один или два слога, иначе бы мы пришли в совершеннейшее отчаяние. В результате, их речь удивительно красива, и Ортис говорил, что, закрыв глаза, он постоянно представляет себя живущим в огромной опере.
Имя вождя, как мы выяснили, было Га-ва-го; имя деревни или племени было Но-ван, а раса, к которой принадлежали наши поработители, называлась Ва-га.
Почувствовав, что в достаточной мере освоил язык, чтобы меня хоть частично понимали, я попросил аудиенции у Га-ва-го и вскоре после этого предстал перед ним.
— Вы изучили наш язык? — спросил он.
Я утвердительно кивнул.
— Да, — ответил я, — и я пришел узнать, почему нас держат в плену, и что вы собираетесь сделать с нами. Мы ведь не искали войны с вами. Мы хотели бы быть вам друзьями, и чтобы нам позволили уйти с миром.
— Что вы за существа, — спросил он, — и откуда вы прибыли?
Я поинтересовался, слышал ли он когда-нибудь о солнце, звездах, других планетах или других мирах, кроме его собственного. Он ответил, что не слышал, и таких вещей не существует в природе.
— Но они есть, Га-ва-го, — сказал я, — Я и мой товарищ прибыли из другого мира, находящегося далеко от твоего дома. Случай привел нас сюда. Верни наше оружие и позволь нам уйти.
Он отрицательно покачал головой.
— Откуда вы пришли, и едите ли вы друг друга? — спросил он.
— Нет, — ответил я, — не едим.
— Почему? — спросил он, и я увидел, что его тело напряглось в ожидании ответа.
Было это мысленной телепатией или просто счастливым случаем, но правильный ответ вырвался из моих уст интуитивно, словно я прочел, что именно интересовало это существо.
— Наше мясо ядовито, — сказал я, — и те, кто сьедят его, умирают.
Он смотрел на меня долгое время с выражением, которого я не мог понять. Может быть, он усомнился в моих словах, или мой ответ вызвал у него подозрения в моей искренности, не знаю; наконец он задал мне следующий вопрос.
— И много таких на той земле, где вы живете?
— Миллионы и миллионы, — ответил я.
— И что же они едят?
— Они едят фрукты, овощи и мясо животных, — ответил я.
— Каких животных? — спросил он.
— Я не встречал здесь животных, похожих на наших, — последовала моя реплика, — но у нас есть достаточно животных, не похожих на нас, и мы можем жить, не поедая представителей собственной расы.
— Где находится ваша страна? — требовательно спросил он. — Отведи меня туда.
Я рассмеялся.
— Я не смогу отвести тебя туда, — ответил я. — Она находится в другом мире.
Было ясно, что вождь не поверил мне, так как он окинул меня грозным взглядом.
— Ты хочешь умереть? — спросил он.
Я ответил, что у меня нет такого желания.
— Тогда ты должен отвести меня в свою страну, — сказал он, — где есть достаточно мяса для каждого. Подумай об этом, пока я не пошлю за тобой снова. Иди! — И он выгнал меня. Потом Га-ва-го послал за Ортисом, но что тот говорил, я точно не знаю, а он не рассказал мне, потому что наши отношения, несмотря на совместный плен, оставлись далеки от дружеских. Я не напрашивался на его дружбу. Но я отметил, что с того самого времени Га-ва-го предпочитал общество Ортиса и частенько приглашал его в свою хижину.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу