Это была очень тонкая четырехугольная металлическая пластинка размером примерно 7Х10 сантиметров. Я повертел ее в руках, стараясь угадать, что это за металл - очень легкий, с тускло-серебристым блеском, негибкий. Стальная пластинка такой толщины сгибалась бы под нажимом.
Я сел на подоконник и начал разглядывать пластинку. С одной стороны на ней были какие-то непонятные знаки, с другой - не то рисунок, не то чертеж. Я долго вертел в руках пластинку, поворачивая рисунок то так, то этак, но все равно ничего не понял. В пластинке были глубоко вырезаны тонкие линий концентрических кругов. В центре находилось вдавленное пятнышко величиной с горошину. Такие же вдавленные пятнышки различных, но гораздо меньших размеров имелись на каждом круге. Иногда вокруг них были очерчены свои круги опять-таки гораздо меньших размеров.
В конце концов у меня зарябило в глазах - так я пристально рассматривал этот чертеж. Он мне все время что-то смутно напоминал. Но не хотелось думать - голова отяжелела, должно быть, от чанга. Под окном цвели белыми трубчатыми цветами высокие кусты древовидного дурмана. От них шел странный, приторно сладкий запах. Я часто потом вспом.инал густо-синее небо Дарджилинга и одуряющий запах белых цветов под окном. Ведь то был переломный час в моей жизни, хоть тогда я и не понимал этого.
Я протянул пластинку Милфорду и покачал головой.
- Пластинка действительно странная, - сказал я. - Металл какой-то удивительный. И что тут начерчено, я тоже не могу сообразить. Но не понимаю, почему это вас так взволновало, Монти. Меня гораздо больше волнует то, что вы раскрыли этот талисман. Ведь я же дал обещание Ангу...
- Да оставьте вы Анга, ничего с ним не случится! - грубовато прервал мейя Милфорд. - Неужели вас не удивляет, что неграмотные шерпы считают родовым талисманом пластинку, на которой так удивительно точно вычерчен план солнечной системы?
Я даже покраснел от стыда. Ну, конечно, это солнечная система! Пути планет вокруг Солнца и пути спутников вокруг планет - вот что такое эти круги и вдавленные пятнышки! Но все равно я ничего не понимал. Что за сенсацию имеет в виду Милфорд? Уж не собирается ли он доказывать, что шерпы в прошлом обладали высокой культурой? Это же не доказательство, - пластинка, наверное, попала к ним извне.
- Конечно, извне! - нетерпеливо и насмешливо сказал Милфорд. - Весь вопрос в том - откуда! Надо расспросить Анга, откуда у него эта пластинка.
- Монти, не надо расспрашивать Анга! - взмолился я. - Наоборот, надо скрыть от него, что мы видели пластинку... Я же обещал ему...
- Вы обещали, а я нет! - возразил Милфорд. - Я ничего и не знал. И мы все равно уже не сможем запаковать эту пластинку по-прежнему.
Я повертел в руках оболочки амулета и вынужден был признать, что Милфорд прав. Где мы достанем такие нитки, которыми он был зашит, кто сумеет повторить такие своеобразные стежки, которые сохранились кое-где...
- И вообще, Алек, - добавил Милфорд, без малейшего сочувствия наблюдавший за моими попытками уложить все по прежнему, - дело серьезное, и к черту сентимтнты! Я сам поговорю с Ангом, и вас сумею выгородить - вы ведь, действительно, ни в чем не виноваты.
К вечеру пришел Анг. Милфорд усадил его и рассказал, что случилось. Когда Анг понял, что амулет открыт, глаза его закатились под лоб, он сполз со стула и с глухим стоном ничком повалился на пол.
- Смерть... Черная Смерть.. - бормотал он и стонал от ужаса.
- Ах, Монти, дернуло же вас трогать этот талисман! - сказал я в отчаянии.
- Глупости! - возразил решительно Милфорд. - Я его сейчас успокою.
Он налил четверть стакана коньяку и заставил Анга подняться.
- Пей! - приказал он. - Сразу пей, залпом! Иначе плохо будет!
Анг почти бессознательно, с полузакрытыми глазами, проглотил коньяк и задохнулся.
Он дышал, как рыба на берегу, и мотал головой. Потом в глазах его появилось более осмысленное выражение.
- Жидкий огонь, - убежденно сказал он, указывая на стакан.
Коньяк начал действовать сразу, Анг несколько успокоился и приободрился. Но в глазах его таился страх, и губы подергивались.
- Послушай, Анг, мы не виноваты, а ты - тем более. Чего ты боишься? - начал было я.
- Пусть никто не виноват, - угрюмо и почти спокойно проговорил Анг. - Но я выдал тайну Сынов Неба, и теперь мы все погибнем.
Милфорд даже вздрогнул, когда Анг упомянул о Сынах Неба.
- Подожди, Анг, расскажи нам об этом талисмане, - властно сказал он. - Если мы все будем знать, то, наверное, сможем тебе помочь. И вообще я не ожидал, что ты, такой умный парень, будешь волноваться из-за пустяков. Разве ты всерьез веришь в талисманы?
Читать дальше